بخوانیم و بدانیم و قلم‌ورزی کنیم.

محمدرضا ژاله - اینستاگرام - بی‌معناگویی - ویراستاران

بی‌معنی‌گویی و لایک‌های میلیونی

یکی از آفت‌هایی فضای مجازیِ امروزِ ایران سهل‌انگاری شدیدِ زبانی است. تولیدکنندگان محتوا در وب فارسی، ازنظر زبانی بسیار کم‌دقت‌اند. نمونۀ روشن این اتفاق، ویدئویی است از محمدرضا ژاله با…
تمرین ویرایش-نمونه ویرایش-ویراستاران-متن ویرایش‌نشده-متن جهت ویرایش-نمونه متن ویرایش‌شده

به‌عنوان نمونه در جامعه‌شناسی سیاسی…

ناویراسته: به‌عنوان نمونه در جامعه‌شناسی سیاسی آن‌دسته تغییرات و نیازهای اجتماعی ـ اقتصادی که منجر به ظهور انقلاب‌ها، جنبش‌های اجتماعی و سایر اعمال جمعی شده‌اند یا تغییراتی که خصوصاً به…
تمرین ویرایش-نمونه ویرایش-ویراستاران-متن ویرایش‌نشده-متن جهت ویرایش-نمونه متن ویرایش‌شده

در میان تعریف‌های متعددی که از شهر…

ناویراسته: در میان تعریف‌های متعددی که از شهر شده، خصوصیت‌های مختلفی در نظر گرفته شده که به ‌وسیله آن شهر را از دیگر جوامع متمایز می‌کنند. درنگ: در میان تعریف‌های…
سه‌نقطه در نقل مستقیم-نقل‌قول-ویراستاران

سه‌نقطه در نقل مستقیم

سه‌نقطه علامتی است برای نشان‌دادن حذف‌ها یا افتادگی‌های متن. همچنین در نوشته‌های داستانی و گفت‌وگوها از این علامت استفاده می‌کنند تا ناتمام‌ماندن حرف را نشان دهند: ـ داشتم برایت می‌گفتم…
خواندن-نویسندگی-روش نویسندگی-ویراستاران

غلط املایی

در ممالک متمدنهٔ دنیا هر روزنامه‌ای را که بخرید، اگرچه ممکن است که مطالب آن سخیف و مهوّع و خلاف حقیقت و بر ذوق ناگوار باشد، اما کمتر اتفاق می‌افتد…
تمرین ویرایش-نمونه ویرایش-ویراستاران-متن ویرایش‌نشده-متن جهت ویرایش-نمونه متن ویرایش‌شده

هاشم رضى در نظامات مذهبى جهان که…

ناویراسته: هاشم رضى در نظامات مذهبى جهان که معمولاً ظهور ادیان را به‌طور مادى و از ‌دیدگاه مکتب ماتریالیسم دیالتیک تفسیر مى‌کند، در ظهور پدیدهٔ اسلام چنین‌ مى‌نویسد:… درنگ: هاشم…
سؤال‌پرسیدن-سؤال پرسیدن-ویراستاران

آیا «سؤال‌پرسیدن» درست است؟

برخی معتقدند اخیراً در رادیو و تلویزیون رسم شده‌ است که به‌جای سؤال‌کردن بگویند سؤال‌پرسیدن. مثلاً: «می‌خواهم از شما سؤالی بپرسم.» سؤال به‌معنای «پرسش» است و عبارت اخیر در حقیقت…
به‌زودی-ویراسـتاران

دربارۀ به‌زودی

امروزه قید «به‌زودی» را صرفاً برای زمان حال و آینده به‌کار می‌بریم و کاربرد آن را برای جمله‌هایی با فعل ماضی، از لحاظ ویرایشی نادرست می‌دانیم. مثلاً در این جمله،…
کاما یا واو عطف؟ اصالت با کدام است؟-ویراسـتاران

کاما یا واو عطف؟ اصالت با کدام است؟

تا جایی که به‌ خاطر دارم و شنیده‌ام، در آموزه‌های ویرایشی چنین می‌گویند: کامایی که میان واژه‌های معطوف‌ به‌‌ هم می‌آید، به‌نوعی گرته‌برداری از زبان‌های غربی است و پدیده‌ای نوظهور.…

نوشته‌های بیشتری بخوانید

عکس ببینیم.

بازهم عکس هست

برنامه‌های مهارت‌آموز و کاربردی

۱،۱۶۸کارگاه و نشست
۱۳،۱۷۶شرکت‌کننده
۱۸۶،۳۰۹نفرساعت برنامه
۱۹۷نهاد میزبان
۲۱شهر ایران و خارج از ایران

فعال‌ترین نهاد رسمی ویرایش

۳۳،۴۷۹،۲۱۱ واژه ویرایش
۳،۴۸۸ کتاب و مقاله
۱۶۶ مشتری نهادی و انتشاراتی
۴۸ نفر کارآفرینی
۲ نمایندگی

فهرست