virastaran.net/abzar/124

قلم‌های سالم فارسی | فونت IR آی‌آر

ابزار ویرایش, ویرایش رایانه‌ای

قلم‌های رایج فارسی ایرادهای بسیاری دارند، از جمله:

۱. گاه، اعداد ۴۵۶ در این قلم‌ها عربی است، نه فارسی؛

۲. برای درج درست واژه‌هایی مانند دائرةالمعارف یا عروةالوثقی، کاراکتر ت‌گرد ندارند و آن را یای‌کوچک (ۀ) نشان می‌دهند؛

۳. نویسه‌های «ي، ك» عربی و «ی، ک» فارسی را یکسان نمایش می‌دهند.

این باعث شده است این فونت ناکارآمد باشند. برای جبران ضعف این فونت‌ها، شورای‌عالی اطلاع‌رسانی فونت‌های گروه IR را تولید کرده است. این فونت‌ها را از اینجا بگیرید: IRFontPack

 

22 دیدگاه. دیدگاه خود را ثبت کنید

  • Avatar
    اکبر خـرّمی
    30بهمن 1391، 19:57

    جناب آقای باقری،
    سلام.
    من در جستجوی فونت‌های یونیکد فارسی بودم که به سایت و مطالب شما برخوردم. هربار که می‌بینم کسانی دلسوزِ این زبان و خط زیبا هستند خدا را سپاس می‌گویم و به آنها دست مریزاد.
    فونت‌های شما را دانلود کردم، ولی هنوز (دست کم) سه اِشکال دارند:
    ۱ و ۲- این فونت‌ها همچنان میان دو حرف «ک» فارسی و «ك» عربی و نیز «ی» فارسی و «ي» عربی تفاوتی نمی‌گذارند و هر دو کاراکتر را یکسان نشان می‌دهند.
    ۳- نشان درصدِ فارسی (Arabic Percent sign) که به شکل ٪ درج می‌شود، وقتی با فونت یونیکدِ واقعی نوشته شود خودبخود به طور صحیح در سمت راستِ عددِ فارسی قرار می‌گیرد؛ ولی در فونت‌هایی که شما زحمت آن را کشیده‌اید، نشان درصد در سمت چپ قرار می‌گیرد (که نادرست است!).
    از شما تقاضامندم در صورتی که خودتان یا دوستانـتان دستی در کار ساخت و اصلاح فونت دارید، اگر امکان دارد این جند مورد اشکال را هم برطرف نمایید.
    موارد ۱ و ۲ بسیار مهم‌ترهستند.

    پاسخ
  • Avatar
    محبوبه ظریفیان یگانه
    9مرداد 1392، 18:08

    سلام
    طبق معمول عالی بود.
    به خصوصمطلب مربوط به / وۀ

    پاسخ
  • با سلام و دست مریزاد برای کار سترگی که انجام می‌دهید…
    این فلم‌ها همچنان دارای اشکال هستن… لطفا از فونت‌های سری XB ایرماگ استفاده بفرمایید مثلا برای بی‌لوتوس از XB Niloofarو برای بی‌نازنین از XB Kayhan
    ویا از قلم‌هایی که دائرةالمعارف بزرگ اسلامی اصلاح کرده مثل میترای یونیکد و …

    پاسخ
  • Avatar
    کاربر زی‌پرشین
    24آذر 1392، 15:25

    در ادامه‌ی دیدگاه یکم(از پایین)
    ۴- نشانه‌های «جداساز هزارگان» کماکان اشتباه است ۵- و هم‌چنین علامت «اعشار فارسی» باید کمی پایین‌تر باشد.
    با سپاس از تلاش‌های شما در پاسداشت خط فارسی

    پاسخ
  • Avatar
    احمد عبداله‌زاده مهنه
    20دی 1392، 19:51

    سپاس از اصلاح این فونت‌ها برای کاربران فارسی‌زبان.

    حداقل دو فونت «لوتوس» و «میترا» که برای من بسیار پرکاربرد هستند، ترکیب «ل» و «إ» – مثلاً در «الإیمان» – را به‌صورت «ة» نشان می‌دهند. لطفاً این مورد را اصلاح فرمایید.

    پاسخ
  • Avatar
    حجت محمدآبادی
    15اسفند 1392، 07:57

    سلام
    تمام فونت‌های اصلاح‌شده، در محیط ویندوز8.1 یک مشکل همسان دارن و اون اینکه ة آخر رو به حرف قبلی نمی‌چسبونه!
    مثلا به‌جای اینکه بنویسه: المدرسة، می‌نویسه: المدرسـ‌ة
    ممنون میشم اگه مجدد اصلاحشون بفرمایید

    پاسخ
  • Avatar
    حسین ملکی
    10بهمن 1392، 20:33

    باتشکر فراوان .

    پاسخ
  • [quote name=”پارسی”]با سلام و دست مریزاد برای کار سترگی که انجام می‌دهید…
    این فلم‌ها همچنان دارای اشکال هستن… لطفا از فونت‌های سری XB ایرماگ استفاده بفرمایید مثلا برای بی‌لوتوس از XB Niloofarو برای بی‌نازنین از XB Kayhan
    ویا از قلم‌هایی که دائرةالمعارف بزرگ اسلامی اصلاح کرده مثل میترای یونیکد و …[/quote]

    درود بر شما،
    دستۀ دومِ فونت‌هایی را که معرفی نموده‌اید دائرةالمعارف بزرگ اسلامی طراحی نکرده، بلکه آقای دکتر مهروش و دوستانشان ساخته‌اند. من اشتباهاً در وبلاگم (پارسی، ترجمه و ویرایش) سازندۀ فونت‌ها را آن مرکز معرفی نموده بودم که بعداً اصلاح کردم.

    پاسخ
  • Avatar
    حجت بوداقی
    22خرداد 1393، 14:32

    با عرض سلام
    اواخر اسفند سال 92، شورای عالی اطلاع رسانی، 39 فونت با استاندارد بین‌المللی یونیکد ارائه کرد که تمام ایرادهای فونت‌های قبلی حل شده است. علاوه بر این حجم متن تایپ شده با این فونت‌ها خیلی کاهش می‌یابد. برای مثال در پایان‌نامۀ صدوچهار صفحه‌ای من با این فونت‌های یونیکد به 86 صفحه کاهش پیدا کرده است. همچنین در این فونت‌ها تمام نویسه‌های لازم برای تمام زبان‌ها تعریف شده‌ است. مثلاً با تغییر زبان فونت تغییر نمی‌کند و …
    به دوستان پیشنهاد می‌کنم از این فونت‌ها استفاده کنند و بقیه را هم به استفاده از این فونت‌ها تشویق کنند.

    پاسخ
  • به نام خدا و باسلام. مجموعه اصلاح شدۀ فونت های «بی» اگرچه ت گرد و برخی مشکلات را حل کرده است ولی یک مشکل در آن ایجاد شده است.
    دار الكتب الإسلامية —> را به صورت دار الکتب اةسلامیة می نویسد!!
    یعنی وقتی ل + ا را ترکیب می کند به جای لا، ة می نویسد.
    متشکر میشوم اگر این را اصلاح کنید و برای دانلود ارائه دهید.

    پاسخ
  • Avatar
    ابوالقاسم قاسمی
    9مرداد 1392، 14:45

    سلام استاد.
    من فونت‌ها را کپی کردم و آن‌ها را به همه مراجعه‌کنندگان نیز تقدیم می‌کنم.
    منتظر دلسوزی‌های بعدی شما هستیم!

    پاسخ
  • این فونت‌ها را چگونه می‌توان دریافت کرد؟

    پاسخ
  • مرسی از پستتون

    پاسخ
  • Avatar
    سید علی
    8بهمن 1396، 11:45

    با سلام
    از کجا می‌شود فونت‌هایی که گفتید را دریافت کرد؟

    پاسخ
  • سلام،
    یک سئوال دارم.
    اگر دقت بفرمایید نام فونت‌های گروه B (برنا رایانه) در نرم‌افزار MS-Word یا سایر نرم‌افزارها همگی با یک قلم و به یک اندازه نشان داده می‌شوند ولی در مورد سایر فونتها مثل فونتهای IR نام فونت با قلم همان فونت نمایش داده می‌شود. چگونه می‌توان فونت‌های IR را طوری تغییر داد که نام آنها هم همانند فونت‌های گروه B همگی به یک اندازه و با یک قلم ساده نمایش داده شود؟
    پیشاپیش از ارائه پاسخهای شما عزیزان متشکرم

    پاسخ
    • با درود به شما.
      فونت‌های گروه B از نویسه‌های لاتین محروم‌اند و این نقص بزرگی برای آن‌هاست. فونت‌های سالم و کامل حتماً باید نویسه‌های لاتین را هم داشته باشند. این نقص باعث شده که نرم‌افزاری مانند ورد نتواند پیش‌نمایشی از آن‌ها در باکس فونت‌ها ارائه دهد. اما فونت‌های گروه IR چون کاراکترهای لاتین را دارند، این قابلیت برای نرم‌افزار ورد ایجاد شده که همان جا در باکس انتخاب فونت، پیش‌نمایششان را هم ارائه دهد. پس این در واقع یک امکان از نرم‌افزار ورد است تا کاربران بتوانند راحت‌تر فونت مدنظرشان را بیابند.

  • سلام.
    ببخشید که اینجا می‌پرسم؛ فونتی که خودتان برای سایت استفاده می‌کنید، چیست؟

    پاسخ
  • Avatar
    محمد حسینی
    17خرداد 1399، 10:58

    سلام
    برای اصلاح فونتی مثل ایران نستعلیق چگونه باید اقدام کرد؟
    کلماتی مانند نکا – بکا – یکا – تکا را با شکل بدی می‌نویسه!

    پاسخ

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

Fill out this field
Fill out this field
لطفاً یک نشانی ایمیل معتبر بنویسید.

2 + 1 =

فهرست
کپی شد