وقتی متنی مینویسی، ذهنت برای پیداکردن واژهای «مناسب» هِی گیر میکند؟
تا حالا شده آرزو کرده باشی: کاش برای کلمهای، چند تا «هممعنا» میدانستم تا ببینم کدامشان در این جمله بهتر مینشیند؟
جور دیگری میپرسم: برای واژهٔ «اعتبار» چند مترادف میشناسی؟ میدانستی ۲۲ مترادف دارد، در ۷ حوزهٔ معنایی؟!
برای «آرامش» چند هممعنا در ذهن داری؟ میتوانی تعداد مترادفهایش را به ۲۰ برسانی؟
متضادهایش را میدانی؟ میدانستی «گرفتگی» ۱۵ گروه معنایی دارد، با ۲۶ مترادف؟!
برای تقویت دایرهٔ واژگانیات
باید «پیوندهای بینواژگانی» بیابی یا بسازی.
بارزترین پیوند بینواژگانی «مترادف و متضاد» است.
فرهنگ جامع واژگان مترادف و متضاد زبان فارسی
فرجالله خداپرستی، شیراز: دانشنامهٔ فارس، ۱۳۷۶.
این فرهنگ عظیم ۲۰،۰۰۰ مدخل دارد
و ۲۹،۴۰۰ حوزهٔ معنایی
و ۱۹۵،۰۰۰ واژه!
تارنمای «دادگان» نسخهٔ دیجیتالش را در ۲۷بهمن۱۳۹۱
بهصورت خام و در قالب نُتپَد منتشر کرده
که کارکردن با آن بسیار دشوار است.
در مؤسسهٔ «ویراسـتاران»
با صَرف وقت فراوان و بهکارگیری ترفندهای متعدد در مهر۱۳۹۲،
سیدحمید حیدریثانی آن را طبقهبندی کرده
و در قالب «اکسل» درآورده است
و محمدمهدی باقری هم در قالب «وُرد».
دایرهٔ واژگانت را گسترده کن
و بازتر بیندیش
و متنوعتر بنویس.
نسخهٔ اکسل فرهنگ جامع واژگان مترادف و متضاد
نسخهٔ وُرد فرهنگ جامع واژگان مترادف و متضاد
226 دیدگاه. دیدگاه خود را ثبت کنید
با سلام و ممنون از زحمات شما،این فرهنگ واقعاً کاربردی است و تشکر مضاعف برای اینکه در دسترس همگان قرار دادید.آرزوی موفقیت برای شما عزیزان دارم.
عالی بود
موفق باشید
سلام.
فرهنگ تهیه شده بسیار مفید و کاربردی است. از اشتراک آن سپاسگزارم. 🙂
سپاسگزارم.
خداوند بسی خیرتان (گروه ویراستاران) و خیرشان (آقای حیدری ثانی) دهد!
دست شما درد نکنه مهربونا
سلام…
خیلی ممنون مرسی باز هم از این مطالب بزارید
سپاس گزارم!
شادباشید!
با تشکر از مساعی شما عزیزان در گسترش و ترویج عملی صحیح نویسی زبان شیرین فارسی
بسیار مغتنم و مفید است . دست مریزاد !
سلام
واقعا عالی و بجا بود. متشکر
سلام ممنون
راهی برای فارسی نویسی تر هم ارائه شود خوب است
نظیر ارائه معادل های فارسی واژگان عربی
پاسخ ویراستاران:
از نرمافزار پارسیبان بهره ببرید.
واژههای عربی ۱۲۰۰ سال است در زبان فارسی وارد شده و با این زبان، عجین شده است. ازاینرو، ستیز با واژههای عربی نه پسندیده است و نه شدنی؛ گرچه بهتر است بهجای واژههای تازی، واژههای فارسی را به کار ببریم.
نکته مهم این است که امروز با سیل واژههای لاتین مواجهیم. دقت کنیم عربیزدایی باعث غفلتمان از این سیل جدید وامواژههای لاتین نشود.
واژه های عربی بزور شمشیر در زبان ما وارد شده اند و لازمست با تاکید از زبان پارسی بیرون ریخته شوند. ولی درباره ی واژگان لاتین چنین نیست و آنها چون برابر پارسی نداشته اند ناچار شده ایم بکارشان بگیریم . که البته اگر فرهنگستان زبان ایران کارش را درست انجام میداد این ناجوری هم پیش نمیامد.ولی چه سود که خود اعضای فرهنگستان هم شوربختانه عرب فیل هستند.
سپاس بیکران.
سلام ، خیلی خوب و کاربردی است . سپاسگزارم
با تشکر از لطف شما
خیلی ممنون
بسیار سپاسگزارم.
عالی بود
با تشکر. خیلی زحمت کشیدید و بسیار استفاده کردیم. فقط ی سؤال: اگه لغاتی داشتیم که تو این مجموعه نبود، چطوری به دستتون برسونیم؟
ممنون از تلاش بی دریغ شما
خیلی ممنون. گرچه هنوز کامل ندیدیدم که دیدگاه بنویسیم. اما دوری زدم خوب بود.
با سلام و احترام
لطفا چند کتاب درباره ویرایش زبانی معرفی کنید.
پاسخ ویراستاران:
به اینجا بروید و «سیر مطالعاتی ویرایش» را بخوانید:
http://viraiesh.ir/new/Topics.html
اینجا هم خوب است:
http://forum.viraiesh.ir/index.php?board=50.0
با سلام و درود بر جناب [b]حيدري ثاني[/b] عزيز
خدمت بسيار ارزنده و پركاربردي انجام داديد، خدا خيرتون بده
يك نكته رو متوجه نشدم: در اين فايل تمام نكات [b]نيمفاصله[/b] رعايت شده؛ اما باوجوداين براي مصدرهاي دو جزيي از فاصله استفاده شده!
آيا دليل خاصي داره يا مبناي ويراستاري مؤلف اين بوده؟
يه اشتباه لپي: در واژۀ مترددشدن، بهجاي متيقنشدن، متقينشدن ثبت شده 8)
تشکر آقای باقری خیلی عالیه
خیلی زحمت کشیدید دستتان درد نکند واقعا عالیست.
عالییییییییییییییییییییییییی بود
شهرام شاکری
مشهد، آبان۱۳۹۱
با عرض سلام و ادب خدمت سرور عزیز و بزرگوار، استاد گرانقدر حیدریثانی (ثانی باث سه نقطه).
تلاش و زحمات حضرتعالی درخور تحسین و تقدیر است. برنامۀ تهیهشده بسیار جامع و کاربردی است. آرزوی بهترینها را برای شما دارم.
با درود و خسته نباشید؛ آقای حیدری گرامی. دست مریزاد، فرهنگ بسیار خوب و کاربردیای است.
درود و سلام ، ممنون از کار بسیار عالیتون
موفق باشید
ممنون.نیاز مندچنین فایلی بودم 😆 😆 😆
سلام به قول کوثر یکسال و سه ماهه ام: ممو (ممنون)
کار خوبی انجام شده.
سلام
خداقوت
عالیییییییییییییییییییییییییییییییییهههههههههههههه
نسخه برخط (آنلاین) فرهنگ جامع واژگان مترادف و متضاد زبان فارسی:
http://dadegan.ir/news/93-05-22
خیلی الکی بودن 😡 😡 😡 😡 😡 😡 😡 😡 😡
شما استفاده نکن
دم شما گرم
با تشکر از زحماتتان.
آیا کتاب یا مقاله ای برای فاصله گذاری بین کلمات میشناسید؟
مثلا بعد از غیر، با، پر فاصله باشد یا نیم فاصله؟
ممنون
سلام ممنونم
سلام
واقعا راسته میگن آب کم جو تشنگی آور به دست.
تقریبا یکسال پیش بود چنین چیزی رو تو گروه ویراستاران دیدم و گفتم چه چیز خوبی و یه جا برا خودم ذخیرش کردم؛ شاید همون خامش بوده اما هیچ وقت نرفتم سراغش تا اینکه دیشب باید یه متنی می نوشتم کلی دنبال لغت میگشتم که هم معنای واژه ی نا متناهی و یه صفت برای لذت پیدا کنم، هرچی گشتم این فرهنگ
رو پیدا نکردم و مجبور شدم کلی تو اینترنت بگردم کلی شعر بخونم تا یه چیزی پیدا کنم ولی همونجا احساس نیاز شدید به یه چنین فرهنگی رو حس کردم.
واقعا نیازنویسنده ها به یه چنین چیزی ضروریه همون قدر که نیاز ماهی به آب ضروریه.
صبح وقتی این هدیه رو تو ویراستاران دیدم داشتم از خوشحالی بال در میاوردم و از ته قلبم خدارو شکر کردم بخاطر این سنت های قشنگش که برای هر نیازی فقط باید تشنه بشی تا از به دست آوردنش ادراک لذت کنی و قدر بدونی.
فقط میتونم بگم تو این ماه بهترین هدیه رو از خدا بگیرید همون که روح و جانتون واقعا تشنه ی اونه و فقط با اون سیراب میشه.
بسیار عالی و سودمند
دستمریزاد، خیلی به کارم اومد
بسی نیک بود. تلاشتان ستوده!
سلام
ممنون از این زحمت؛
به ویژه فایل ورد که قابل استفاده تره.
بازم ممنون.
سلام و سپاس
عالی و بسیار سپاسگزارم
کار بسیار ارزشمندي است. موفق باشید.
کار بسیار ارزشمندي انجام شده. موفق باشید
عاااااالی بوووود
عاااااالی بووووووووووووود
سلام و عرض خسته نباشيد
زبانم از قدرداني در شأن اين زحمت و اين تلاش قاصر است
همتتان عالي و لطفتان مستدام باد
با سلام و خسته نباشید
مقدمه قابل دسترسی نیست
لطفا لینک آن را اصلاح بفرمایید.
سلام. دانلود کردم خیلی مفید و به درد بخوره. ممنون
سپاس فراوان
🙂 سپاسگزارم
سپاسگزارم
بسیار عالی است
زحمت فراوانی برای تهیه این فایل کشیده شده و یکی از مسائل مهم مرا حل میکند
بسیار بسیار
متشکرم از زحمات شما
بسیار عالی و کاربردی. دستتون درد نکنه. پاینده و استوار باشین.
خیلی ممنونم
عالی بود. دست مریزاد!
سپاس از زحمات بی دریغ شما.
سلام. دست شما درد نکنه.زحمت زیادی کشیده شده
واقعا خداقوت
ولی یه سوال
چطور شد که این واستون شد یه دغدغه که وقت بزارید و چنین فایلی رو تهیه کنید، اونوقت بدون هیچ هزینه ای در اختیار بقیه قرار بدید؟
این موضوع واسه من مسیله است!
دغدغه و هدف شما تو دنیای مادی امروز برای من جای سوال داره…..
پاسخ «ویراسـتاران»: ششونیم سال است که با این جنس دغدغه داریم زندگی میکنیم. زبان زیربناییترین عنصر فرهنگ است و فرهنگ زیربناییترین عرصهٰ زندگی اجتماعیِ ما. این اندک تلاشهای ما که در برابر کوششهای سترگِ بزرگان تاریخ ما، هیچ نیست.
درود بر شما!
بسیار عالی و کارآمد است. خدا به شما خیر دهد.
سپاس فراوان
دستمریزاد استاد باقری عزیز و خداقوت سید پرتلاش ما
عالی بود. مدت ها بود در پی چنین بسته کاملی بودم.
بی نظیر بود. ممنونم 🙂 از آدم های بزرگ انتظار کارهای بزرگ میره. پاینده باشین.
سلام سپاس فراوان از نوآوری و خلاقیتتون.
متاسفانه اولین واژه ها با سیستم من خوانا نیست!!!
تانک یو مرسی متردافش چی بود؟ یادم نیست.
با سلام و خسته نباشید و تشکر فراوان؛
نسخه اکسل این فرهنگ واژگان حتی در ویرایش هم بسیار کاربردی است و برای من بسیار مفید واقع شد.
امیدوارم نسخه چاپی این فرهنگ خیلی زود وارد بازار بشه:)
عالی بود سپاسگزارم
سلام
برای من اجرا نمیشه.
فایل زیپش باز نمیشه یا هر چی
میشه کمکم کنید
سلام
از هدیه بسیار ارزشمندتون بینهایت سپاسگزارم. 🙄
درود بر شما
خیلی ارزنده و پربهاست.
کاش در کانال تلگرام بیش از پیش مطلب بگذارید.
پیروز باشید و سرفراز
سلام
سپاس فراوان. خداوند شما را برای ما حفظ کند.
عرض سلام و ادب
بنده هم بابت فايل ورد که زحمت گروه ويراستاران حرفهاي پارس فرهنگ جامع واژگان مترادف و متضاد زبان فارسی تشکر ميکنم. نسخه آن را در کانال آموزش صدا و سيما قرار دادم. باشد که تاثير آن را هم در آنتن ببينيم.
سلام،
اگه سازندش دوست داره پسورده اکسلشو بده برای بابیلون با نام سازنده درست کنم؟ ایمیلم
سلام.
بسیار ممنونم بابت زحمتی که کشیدین.
من در فایل ورد مشکل دارم.کلمات به هم ریخته و در هم هستند.لطفا راهنمایی بفرمایید.
ممنونم.
عالی بود
ممنون
دمتون گرم بیست بود بیستتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتت
بسیار سپاس خیلی عالی بود
سپاسگزارم از زحمتی که کشیدید.
واقعا مفید بود ممنون
ممنون عالی بود
بسیار عالی، تشکر
سلام ویراستارانِ جان!
دستمریزاد دوستان. هم به خاطر این کار ارزشمندتون و هم برای تلاشی که در راه ترویج و گسترش فرهنگ درست نویسی می کنید.
سبز و پاینده باشید 🙂
سپاس از شما بابت چنین هدیه ای ارزشمند
واقعا جای قدردانی داره… تشکر 🙂
بسیار جالب بود. بدون شک آشنایی با لغات جدید توانایی بیشتری به من می ده اما دوست ندارم مثل دروس مدرسه مترادف یا متضاد کلمات رو حفظ کنم و زورکی لغات جمله رو تغییر بدم. با کمال تشکر و سپاس از زحماتتان
درود بر شما
سپاسگزارم از شما و استاد حیدری ثانی
به آرزوی موفقیت روزافزون برای شما
با سلام وسپاس ،عالی بود
یک دنیا سپاس 🙂 🙄
ممنون و متشکرم بابت این زحمت
سلام و خسته نباشید. بی نهایت سپاس گزارم.
با تشکر از زحمات بی دریغ شما
ببخشید، من دانلود کردم ولی باز نشد!
واقعا باید خسته نباشید گفت به شما. عالی بود و کارامد
امیدوارم پیشرفتهای بیشتری حاصل بشه تا بتونیم بهزودی نرمافزارش رو هم داشتهباشیم.
ممنون. عالی!
فقط برای آدمهای تنبل کمی خطرناکه. حضور ذهن رو کم میکنه. جای اینکه توی ذهنت بگردی، فوری میری سراغ فرهنگ.
دست مریزاد. خسته نباشین با این کار پر ارزشتون 🙂
بهترین فایل ویرایشی بود که دریافت کردم. ممنون 🙂
فوق العاده و بسیییار مفید است. من برای متونی که ترجمه میکنم واقعا به چنین فرهنگی نیاز داشتم. بسیار عالی
بسیار عالی
دستتون درد نکنه
ممنونم
سلام، خدا قوت. از اینکه چنین فایلی را بدون هیچ چشمداشتی در اختیار همه ما گذاشتهاید، سپاسگزارم.
سلام و درود.
سپاس فراوان. دست مریزاد
عالیه…عالی…
دانلود نميشه بزرگواران
سلام. اندک زمانی دچار ایراد شده بود. اکنون رفع شده است.
خیلی ممنون . بسیار ممنون!
راستی سلام! من فارغ التحصیل بیکار ادبیات انگلیسی هستم می خوام کار ترجمه ی در حوزه ی تولید محتوا انجام بدم هیچ جا آدم رو نمی خواهند!!!! سابقه کار!!! بماند که سردبیر یک نشریه ی دانشجویی بودم ولی باز هم کسی اهمیت نمی دهد! کسانی که در روزنامه ها کار می کنند چطور جذب می شوند؟از شکم مادر سابقه کار داشتند؟؟باید چه کنم ؟واقعا بی کاری کلافه ام کرده!
سلام بر شما. برای ترجمه و تولید محتوا، بهترتیب، دو تارنمای زیر را پیشنهاد میکنم:
http://www.worldtranslators.net/
http://hamisun.ir/
در تارنماهای زیر نیز خود را معرفی کنید:
https://ponisha.ir/helplookingforwork.php
https://jobinja.ir/
درود بر شما دوستان گرامی . از خواندن دسترنجتان که بسیار ارزشمند میباشد ، خرسند شدم . تشکر و سپاس از شما دوستان ارزشمند و گرامی .
زنده باشید و سرزنده.
با درود و مهر
از آشنا شدن با شما هموندان اهل ادب و خرد بسیار خرسند شدم. دیرزمانی است در پی چنین نوشتاری بودم؛اکنون که پیشکش بهامند شما را دریافت کردم بسیار شادمانم. آرزوی شادی روزافزون پیشکش ناچیزی است بهر شما…
نوشتهٔ دلچسبتان خستگیزُدا بود. سپاس.
با سلام. بسیار بسیار ممنون از مهر بی دریغتون. برقرار باشید
درود و سپاس بی کران از تلاش های ارزشمند و بی چشمداشت شما پاسبانان ادب پارسی!!!
توفیقات روز افزون شما را از یزدان پاک خواستاریم!!!
ایدون باد!
درود
از مهربانی و بخشش بی منتتان بسیار سپاس گزارم.
امید که بهره ببرید.
ممنون از این هدیه زیبا و پر بهاتون . موفق باشید 🙂
امید که با آن درگیر شوید و بر وسعت واژگانتان بیفزایید.
سلام
پیش از مطالعه کمال تشکر دارم.
سلام و سپاس فراوان. از اینکه بی منت میبخشید، بسیار بر خود ببالید. هر واژۀ جدیدی آموختم درودش را بر شما نثار میکنم.
در این روزگار قحطی چقدر بی منت و بی چشم داشت می بخشید …حاتم طایی کجاست ببیند ؟؟؟؟؟
با عرض سلام و ادب
اولا از تلاش خوب و بسیار مفید شما درباره تهیه این اثر ارزشمن بسیار سپاسگزاری میکنم. ثانیا برای شما عزیزان آرزوی کامیابی روزافزون مینمایم.
سپاس فراوان از دست و دلبازی شما. هر دو نسخه بسیار عالی بود. انشاءالله که صاحبش هم راضی باشد. منظورم مؤلف کتاب است که به قول معروف: خرج چو از کیسۀ ایشان بوَد، حاتم طائی شدن آسان بوَد.
در نسخۀ اکسل این کتاب، جست و جوی کلمات بسیار سریع و کامل است ولی رنگ آمیزی مناسب نیست و کمی دیر دیده می شود. ببخشید که دندان اسب پیشکشی را شمردم.
پیروز باشید.
با سپاس فراروان از استاد باقری و همکاران محترمشان در موسسه ویراستاران ، نسخه جالب و قابل تقدیری بود و تشکر از گسترش فرهنگ درست نویسی در فارسی
با سلام و تشکر از این کار ارزنده. اگر اجازه دهید این کار ارزنده در سامانههای مترجم ماشینی ترگمان (http://targoman.com) و دستیار مترجم ترجمیار (http://tarjomyar.ir) مورد استفاده قرار گیرد.
بله، حتماً.
خدا خیرتون بده ایشالا. عالیه.
عالی بود سپاس فراوان از ویراستاران عزیز بابت این هدیهی با ارزش.
بسیار عالب و قابل استفاده بود ممنون از شما .
سپاسگزارم
ممنون خداقوت
یاعلی
درود بر همه دوستان ویراستار.
سپاسگزارم از اینکه این فرهنگ را به اشتراک گذاشتید.
همیشه سربلند و پیروز باشید.
عالیستتتتتتتت
عالی بود. ممنون.
من عاشق درست نوشتن هستم.
خوشحالم که با شما و سایتتون آشنا شدم.
سلام. از این سخاوت سپاسگزاری میکنم.
دست شما همیشه پربار باد.
سلام خداقوت.متشکریم که زبان فارسی و ادبیات کشورمان برایتان مهم است. خدا پشت وپناهتان.یاحق
سپاسگزارم
سلام. مفید و با ارزش .سپاس
موفق هستید و بمانید.
بیش از اهمیت این فرهنگ، دغدغۀ شما برای پاسداشت زبان سالم زیبا و ستودنی است.
موفق باشید
باسلام. مناسب و خوب است .ضمنا کاربردی می باشد .
کوتاهنوشتهی شما را خواندم، بله درست می گوئید. شاید یکی از علل کاربست عبارات یا واژههایی که معنایشان را نمیدانیم پرطمطراق بودن آنهاست و فکر میکنیم بر حیثیت گفتاریمان میافزاید.
متشکرم که یاد من بودید. از پارادایم فکری شما ممنونم!!!!
عید فطر هم مبارک
رمضان با تمام نعماتش رفت، نگران نباشید چون بسیار با برکت بود زودی برمیگردد.
سپاس از شما بایت هدیه این مجموعه . بسیار کاربردی است.
با سلام و احترام؛
فردوسی بسی رنج برد در آن سال سی
شما هم ادامه روی ایشان عجم زنده می کنید از این پارسی!
درود!
با سلام و احترام
هدیهی ویراستاران هدیهای بسیار کاربردی و مفید است. در این روزها که به نگارش پایان نامه مشغولم همراه بسیار خوبی است. به دیگران نیز معرفی کردم و پاسخهای بسیار خوبی گرفتم. سپاس از گروه ویراستاران. سبز باشید.
باسلام و احترام. بسیار عالی بود. متشکرم.
با سلام. بسیار سپاس گزارم از این هدیه ارزنده شما. قدردان زحمات ارزشمندتان در این حوزه هستم.
دمتون و قلمتون گرم
سلام
خیلی ممنون از هدیه زیباتون،خوشحالم که دوستان فرهیخته،خوش ذوق،اهل علم و ادبی مثل شما پیدا کردم.
از طرف ما،از رامبد جوان و خندوانه تشکر کنید،یکاری کرد که حداقل یه نفر _البته خیلی بیشتر از این_ خیلی خوشحال بشه،خیلی ،از آشنا شدن با شما.
فکر میکنم در دوستی با شما بتونم یادبگیرم که راحتتر و زیباتر فکر کنم و بنویسم.
در پناه خدا
من هم چون رشته ام زبانشناسی است خیلی خیلی خوشحال شدم … امیدوارم به خصوص درباره فاجعه #هکسره آگاهی رسانی شود
درود و سپاس فراوان برای این هدیه ارزشمند و کاربردی.
از فایل بسیار جامع و البته کاربردی موسسه ویراستاران کمال تشکر را دارم و سپاس برای ارتقا دادن سطح فرهنگ و ادب جامعه
من معلم درس مکاتبات اداری هستم . از محصول شما هم خودم بهره بردم و هم یکایک شاگردانم . بسیار بسیار حرفه ای و کارامد است و به گسترده کردن دایره ی واژگان مخاطب کمک زیادی می کند
دست مریزاد !
کارتان کارستان است! ممنونم!
درود و سپاس فراوان
سلام، هنگام چرخزدن میان واژهها به واژهٔ لله، بهمعنی آموزگار، برخوردم که مشکلی دارد:
وُرد بهصورت خودکار برای این واژه تشدید و الفمقصوره میگذارد. با افزودن نویسهٔ کشیده (ـ) یا حرکتگذاری مناسب پیشدستی کنید!
. من یه ترجمه از طریق سایت translate68. ir انجام دادم و برای ویراستاری شما را معرفی کردند
چون معرفی شدم امکان تخفیف وجود دارد؟
سلام بر شما و سپاس از آن تارنما برای معرفی و اعتماد به شما.
البته آن وبگاه را نمیشناسیم؛ ولی متن خود را بفرستید تا بررسیاش کنیم.
http://virastaran.net/k/61
سلام و هزاران سپاس از زحمتهای بیدریغ شما،
کلام را با سلام شروع میکنم حتی اگر کلیشه باشد. چرا که سلام کلام بهشتیان است. در مدت کوتاهی که افتخار آشنایی با «ویراستاران» را دارم، هدیههای بینظیر زیادی دریافت کردهام که البته اینیکی نورعلینور است. چندین بار مراجعه کردم و از یافتن مترادفهای خوب هم بهره بردم و هم لذت. دعای خیر من همیشه برای همه طلب عمر طولانیِ پرکت است، اما اینجا باید از درگاه حق بخواهم که عمر پربرکت شما را طولانی و دستان پرسخاوتتان را نیرومند بفرماید.
سپاس فراوان از شما که دغدغهمند زیبایی و درست نویسی زبان سرزمین مادریمان هستید.
از اینکه همواره به یاد هماندیشان خود هستید؛ وامدار لطف بیدریغتان هستم.
سلام.
دمتان گرم.
خییییلی باحالین
سپاس از مهربانی تان
سلام 🙂 از خوب بودنتون ممنونم و منتظرم محصولات بیشتری ارائه بدید تا همه بتونیم استفاده کنیم.
یه درخواستی دارم؛ ممکنه پسورد فایل ورد کلمات متضاد و مترادف رو بهم بدید؟ راستش میخوام فونتش رو تغییر بدم…
فونتش اذیت کننده هستش و واقعا اینجوری نمیتونم استفاده کنم…
سپاسگزاریم. رمز را نمیتوانیم بدهیم.
ولی قلم متن «میترا»ست که خوشخوان و رسمی و بسیار رایج است. شما B Mitra را نصب کردهاید؟
با سپاس از شما خوبان
بسیار ارزشمند و کارا بود برایم
ممنونم
بسیار بسیار سپاسگزارم
سلام
متشکرم از زحمات تمامی دست اندرکاران
سپاسگزارم از هدیه خوبتان. مانا باشید
دروودها
دستتان درست
عالی!
تن و روحتان سلامت بادا
عالی بود و سپاس فراوان
سلام بر یاران ویراستاران!
از آشنایی با شما خوبان -اگرچه دیرهنگام است- بسیار خوشوقتم.
به این همه تلاش بیشائبه و مخلصانه ادای احترام میکنم و رویکرد اصیل و پایداری قدمهاتان را میستایم.
امیدوارم عضو و همراه خوبی برای این جمع باشم.
سپاسگزارم از فروتنی و بخشندگی شما عزیزان در این رویاروئی جنگ با دانستن.
سلام علیکم
به جای فونتهای غیر استاندارد و پرایراد سری B، از فونتهای سری IR استفاده میکردید.
سلام.
مجبوریم فونتی به کار ببریم که در بیشتر سیستمها وجود داشته باشد.
بسیار عالی
خدا اجرتون بده که توی این دوره ی رواج بی هویتی و عصرِ از اصل و بن گریختن ها ، این هدیه ارزنده رو تهیه کردید و در اختیار مردم قرار میدید. امیدوارم همیشه برقرار و خوش باشید
درود.بی اندازه مفید و گره گشاست این فرهنگ.
سپاس از محبتتان
سلام. جای تقدیر و سپاس داره این حرکت خوب شما. ممنون
از متن ایمیلی هم که از شما دریافت کردم بینهایت لذت بردم.
سلام لازم می دانم از همه کسانی که در فراهم آوردن این فرصت برای ارتقای زبان و ادب فارسی تلاش کرده اند و نتیجه زحمات خود را رایگان در اختیار همگان گذاشته اند سپاسگزاری کنم.
سلام. بنظر من کار بسیار با ارزشی است. از هدیه شما سپاسگزارم. من خودم در حال ویراستاری کتاب مثنوی مونس خودم هستم. این کتاب را من خودم تالیف کردهام و در مرداد ماه امسال فسورت الکترونیکی و کاغذی هر دو چاچ شده است. ناسر کتاب موسسه نشر الکترونیکی کتاب ، مانا کتاب است.
بسیار خوب وکاربردی ممنون از زحمات شما
با درود و سپاس فراوان از تمامي عزيزاني که در بهبود زبان فاخر فارسي و پيشبرد اهداف سره نويسي، بي منّت، بسيار زحمت مي کشند. تندرست و برقرار باشيد. از خوباني که کامنت مي گذارند خواهشمنديم املاي بعضي کلمات را دقت فرمائيد متأسفانه امروزه در فضاي مجازي بسيار “ز” را بجاي “ذ” استفاده مي کنند: گذاشتن با “ذ” است نه با “ز”=== بذار درسته نه بزار. سپاسگزار درسته نه سپاسگذار. با سپاس ويژه از تمامي شما خوبان.
سلام عرض ادب و احترام
واقعا غیرقابل باور بود که این گنجینه زرین ادب فارسی بدون اجرت و فی سبیل الله در اختیار علاقمندان قرار گیرد .
فوق العاده مفید و کاربردی است .
تشکر از همه دست اندر کاران به ویژه استاد فرج الله خداپرستی و گروه محترم ویراستاران
اجرکم عندالله.
موید باشید
با سپاس. لطفا اگر از استاد خداپرستی صاحب و نویسنده فرهنگ جامع واژگان مترادف و متضاد که خدا عمر با عزتشان دهاد هم اجازه نشر این اثر را داشته اید، اعلام فرمایید . پاینده باشید.
درود بر شما.
مجوز نشر این اثر را شورای عالی فضای مجازی از ایشان گرفته است و فایل را در وبگاه دادگان بهرایگان منتشر کرده است.
ما صرفاً آن را آماده کرده و در اینجا برای بارگذاری قرار دادهایم.
این کار خدمت راستین به ادبیات این کشور است. سلامت و موفق باشید.
سلام و خسته نباشید. می خواستم بدونم اگر بخوام برای ویراستاری این سایت http://starvisa.ir از شما کمک بگیرم باید چجوری با شما ارتباط برقرار کنم.
لطفاً با دفتر مؤسسهٔ «ویراستاران» تماس بگیرید تا شما را راهنمایی کنند. تلفن دفترمان در پایین همین صفحه درج شده است.
سپاس فراوان
اینجا برای از تو نوشتن هوا کم است…
اینجا را می گویند یک گردشگاه دلخواه و دوست داشتنی
نام ایران و زبان فارسی را بلند می دارید، نامتان بلند باد.
خیلی عالی بود
و البته نرمافزارش هم هست. جستوجوی راحتتر و سریعتر:
https://github.com/kokabi1365/Vajehdan/releases/tag/3.0.1
بله، کار آقای کوکبی است. ایشان ابتدا از ورد و اکسل بهره میبردند. سپس پیشنهاد ساختن نرمافزار دادند و خودشان اجرایش کردند.
سپاس بیکران برای این بخشش بیدریغ هرچند که کلام از عهده سپاس برنیاید.
خسته نباشید و ممنون بابت انتشار.
ممکنه به شکل pdf هم منتشر کنید که روی دستگاههای مختلف مثل گوشی یا تبلت هم امکان استفادهٔ راحتتر فراهم بشه؟
پیشنهاد بجایی بود. نسخهٔ پیدیاف را افزودیم.
ایده خوبیه و اگر اشکالی نداشته باشد ما هم ازین کتاب در مجموعه پارس ۶۸
استفاده کنیم.و مترجمین کار راحت تری داشته باشند
بفرمایید. آزادید.
درود به همه عزیزان ، آیا حق و حقوق مادی و معنوی نویسنده و گرد آورنده این اثر بسیار ارزشمند هم پرداخت شده که اینگونه فایل متن آن را پخش میکنید ؟
آیا از دید اخلاق حرفه ای ، رعایت حقوق پدید آورنده و همچنین شرعی بارگذاری متن کتاب و استفاده از آن جایز و صحیح است ؟
ممنون از پاسختان
سلام. ممنون بابت دغدغهمندیتان. بله، شورای عالی اطلاعرسانی حقوق معنوی این اثر را از نویسنده خریده است و آن را بهرایگان منتشر کرده است. اکنون در وبگاه پیکرهگان (https://www.peykaregan.ir/) نیز در دسترس است.
????????????????????????????????????????????
با چه کلامی می شه سپاس این خدمت رو به جا آورد؟
چقدر خوبین شما
دمتون گرم
کاش همه هم مثل شما اینجور دیتاست هارو برای استفاده عموم ارایه می دادن تا متن کاوی فارسی اینطوری سخت نمیشد.
از اینکه ای اثر با ارزش را در اختیار عموم علاقمندان زبان فارسی قرار داده اید بسیار سپاسگزارم. کار بسیار قابل تقدیری است.
اینقدر که از ویراستاران قدردانی شده از مولف فرهنگ که حتما عمری را برای تالیف آن صرف کرده یادی نشده
گل گفتید. نظر ما هم همین است. زحمت اصلی و اصیل را ایشان کشیده.
عالی
دستمریزاد
سلام
خدا به شما خیر دهد. انشاءالله سعادتمند بشید.
درود
بسیار خوب است اندر این زمانه که زبان پارسیک به ناکجااباد پس میرود و بیمایهتر میشود. جای بسیاری از واژگان سره و فراموش شده ی پارسیک (نو) اندر آن تهی است.
خیلی عالی است
خداوند خیرتان دهد
کامل و بی نقص
خدا خیرتان دهاد
درود سپاس بابت این کار ارزشمند و بی نظیر
سلام خیلی ممنون؛ خیلی عالی و کاربردی است
واقعا ممنون
سلام
ممنون از زحمات شما.
با موبایل میشه یک کلمه را سرچ کرد؟
ذره بین را میزنم کلمه مورد نظر را پیدا نمیکند.
Pdf
خیر. با گوشی خیلی سخت است.
وبگاه «واژهیاب» نسخهٔ برخط همین فرهنگ را گذاشته است.
لطفاً متضاد ویروس را بگویید
ضدویروس
بسیار عالی و کاربردی دم شما گرم
تشکر از شما بخاطر زحماتتون..
سلام.
خیلی خوب بود.
ممنونم
چقدر مفید و کاربردی خیلی عالیه من واقعا نیاز داشتم به همچین فرهنگ متضاد و مترادف
هرجا سرچ میکردم بیشتر از دو یا سه کلمه مترادف یا متضاد نداشت 🌹🌹🌹🙏🙏 بدرخشید
سلام خدا قوت چقدر مفید و کاربردی خیلی عالیه من واقعا نیاز داشتم به همچین فرهنگ متضاد و مترادف
هرجا سرچ میکردم بیشتر از دو یا سه کلمه مترادف یا متضاد نداشت 🌹🌹🌹🙏🙏 بدرخشید
عالیه
ایشالا استفاده کنم
بسیار عالی و تشکر و قدر دانی از زحماتی که در این راه کشیدید