virastaran.net/a/152

هدیۀ «ویراسـتاران»: فرهنگ جامع واژگان مترادف و متضاد در زبان فارسی

آموزش, نگارش و زیبانویسی

وقتی متنی می‌نویسی، ذهنت برای پیداکردن واژه‌ای «مناسب» هِی گیر می‌کند؟
تا حالا شده آرزو کرده باشی: کاش برای کلمه‌ای، چند تا «هم‌معنا» می‌دانستم تا ببینم کدامشان در این جمله بهتر می‌نشیند؟
جور دیگری می‌پرسم: برای واژهٔ «اعتبار» چند مترادف می‌شناسی؟ می‌دانستی ۲۲ مترادف دارد، در ۷ حوزهٔ معنایی؟!
برای «آرامش» چند هم‌معنا در ذهن داری؟ می‌توانی تعداد مترادف‌هایش را به ۲۰ برسانی؟
متضادهایش را می‌دانی؟ می‌دانستی «گرفتگی» ۱۵ گروه معنایی دارد، با ۲۶ مترادف؟!


برای تقویت دایرهٔ واژگانی‌ات
باید «پیوندهای بین‌واژگانی» بیابی یا بسازی.
بارزترین پیوند بین‌واژگانی «مترادف‌‌ و متضاد» است.

فرهنگ جامع واژگان مترادف و متضاد زبان فارسی
فرج‌الله خداپرستی، شیراز: دانشنامهٔ فارس، ۱۳۷۶.‏

این فرهنگ عظیم ۲۰،۰۰۰ مدخل دارد
و ۲۹،۴۰۰ حوزهٔ معنایی
و ۱۹۵،۰۰۰ واژه!

تارنمای «دادگان» نسخهٔ دیجیتالش را در ۲۷بهمن۱۳۹۱
به‌صورت خام و در قالب نُت‌پَد منتشر کرده
که کارکردن با آن بسیار دشوار است.

در مؤسسهٔ «ویراسـتاران»
با صَرف وقت فراوان و به‌کارگیری ترفندهای متعدد در مهر۱۳۹۲،

سیدحمید حیدری‌ثانی آن را طبقه‌بندی کرده
و در قالب «‏اکسل» درآورده است

و محمدمهدی باقری هم در قالب «وُرد».

دایرهٔ واژگانت را گسترده کن
و بازتر بیندیش
و متنوع‌تر بنویس.

لقمه‌های کوچک و رایگان، دربارهٔ درست‌نویسی در فارسی، در تلگرام «ویراسـتاران»

نسخهٔ اکسل فرهنگ جامع واژگان مترادف و متضاد

نسخهٔ وُرد فرهنگ جامع واژگان مترادف و متضاد

نسخهٔ پی‌دی‌افِ فرهنگ جامع واژگان مترادف و متضاد

مقدمهٔ فرهنگ جامع واژگان مترادف و متضاد

مقالات پیشنهاد شده

208 دیدگاه. دیدگاه خود را ثبت کنید

  • الهی پناه
    12آبان 1392، 12:02

    با سلام و ممنون از زحمات شما،این فرهنگ واقعاً کاربردی است و تشکر مضاعف برای اینکه در دسترس همگان قرار دادید.آرزوی موفقیت برای شما عزیزان دارم.

    پاسخ
  • محمدی نسب
    13آبان 1392، 04:23

    عالی بود
    موفق باشید

    پاسخ
  • سلام.
    فرهنگ تهیه شده بسیار مفید و کاربردی است. از اشتراک آن سپاسگزارم. 🙂

    پاسخ
  • سپاسگزارم.

    پاسخ
  • خداوند بسی خیرتان (گروه ویراستاران) و خیرشان (آقای حیدری ثانی) دهد!

    پاسخ
  • دست شما درد نکنه مهربونا

    پاسخ
  • هادی رجبی
    13آبان 1392، 16:50

    سلام…

    خیلی ممنون مرسی باز هم از این مطالب بزارید

    پاسخ
  • سپاس گزارم!
    شادباشید!

    پاسخ
    • با تشکر از مساعی شما عزیزان در گسترش و ترویج عملی صحیح نویسی زبان شیرین فارسی

  • بهمن ابراهیمی
    13آبان 1392، 17:55

    بسیار مغتنم و مفید است . دست مریزاد !

    پاسخ
  • علاقه بند
    13آبان 1392، 17:56

    سلام
    واقعا عالی و بجا بود. متشکر

    پاسخ
  • سلام ممنون
    راهی برای فارسی نویسی تر هم ارائه شود خوب است
    نظیر ارائه معادل های فارسی واژگان عربی

    پاسخ ویراستاران:
    از نرم‌افزار پارسیبان بهره ببرید.

    واژه‌های عربی ۱۲۰۰ سال است در زبان فارسی وارد شده و با این زبان، عجین شده است. ازاین‌رو، ستیز با واژه‌های عربی نه پسندیده است و نه شدنی؛ گرچه بهتر است به‌جای واژه‌های تازی، واژه‌های فارسی را به کار ببریم.

    نکته مهم این است که امروز با سیل واژه‌های لاتین مواجهیم. دقت کنیم عربی‌زدایی باعث غفلتمان از این سیل جدید وام‌واژه‌های لاتین نشود.

    پاسخ
  • صبور بانو
    14آبان 1392، 10:53

    سپاس بی‌کران.

    پاسخ
  • سلام ، خیلی خوب و کاربردی است . سپاسگزارم

    پاسخ
  • مکتوبیان
    18آبان 1392، 06:58

    با تشکر از لطف شما

    پاسخ
  • حجت بوداقی
    25آبان 1392، 08:35

    خیلی ممنون

    پاسخ
  • بسیار سپاسگزارم.

    پاسخ
  • عالی بود

    پاسخ
  • با تشکر. خیلی زحمت کشیدید و بسیار استفاده کردیم. فقط ی سؤال: اگه لغاتی داشتیم که تو این مجموعه نبود، چطوری به دستتون برسونیم؟

    پاسخ
  • ممنون از تلاش بی دریغ شما

    پاسخ
  • خیلی ممنون. گرچه هنوز کامل ندیدیدم که دیدگاه بنویسیم. اما دوری زدم خوب بود.

    پاسخ
  • ایمان رسولی مقدم
    4آذر 1392، 18:56

    با سلام و احترام
    لطفا چند کتاب درباره ویرایش زبانی معرفی کنید.

    پاسخ ویراستاران:
    به اینجا بروید و «سیر مطالعاتی ویرایش» را بخوانید:
    http://viraiesh.ir/new/Topics.html
    اینجا هم خوب است:
    http://forum.viraiesh.ir/index.php?board=50.0

    پاسخ
  • حجت محمدآبادی
    5دی 1392، 07:12

    با سلام و درود بر جناب [b]حيدري ثاني[/b] عزيز
    خدمت بسيار ارزنده و پركاربردي انجام داديد، خدا خيرتون بده

    يك نكته رو متوجه نشدم: در اين فايل تمام نكات [b]نيم‌فاصله[/b] رعايت شده؛ اما باوجوداين براي مصدرهاي دو جزيي از فاصله استفاده شده!
    آيا دليل خاصي داره يا مبناي ويراستاري مؤلف اين بوده؟

    يه اشتباه لپي: در واژۀ مترددشدن، به‌جاي متيقن‌شدن، متقين‌شدن ثبت شده 8)

    پاسخ
  • آشتیانی نسرین
    6اسفند 1392، 13:29

    تشکر آقای باقری خیلی عالیه

    پاسخ
  • خیلی زحمت کشیدید دستتان درد نکند واقعا عالیست.

    پاسخ
  • عالییییییییییییییییییییییییی بود

    پاسخ
  • شهرام شاکری
    14تیر 1393، 18:34

    شهرام شاکری
    مشهد، آبان۱۳۹۱
    با عرض سلام و ادب خدمت سرور عزیز و بزرگوار، استاد گران‌قدر حیدری‌ثانی (ثانی باث سه نقطه).
    تلاش و زحمات حضرت‌عالی درخور تحسین و تقدیر است. برنامۀ تهیه‌شده بسیار جامع و کاربردی است. آرزوی بهترین‌ها را برای شما دارم.

    پاسخ
  • با درود و خسته نباشید؛ آقای حیدری گرامی. دست مریزاد، فرهنگ بسیار خوب و کاربردی‌ای است.

    پاسخ
  • درود و سلام ، ممنون از کار بسیار عالیتون
    موفق باشید

    پاسخ
  • سمیرا حلاجیان
    17مرداد 1393، 22:51

    ممنون.نیاز مندچنین فایلی بودم 😆 😆 😆

    پاسخ
  • فامیل نزدیک
    31شهریور 1393، 04:33

    سلام به قول کوثر یکسال و سه ماهه ام: ممو (ممنون)
    کار خوبی انجام شده.

    پاسخ
  • بهارنارنج
    11بهمن 1393، 07:47

    سلام
    خداقوت
    عالیییییییییییییییییییییییییییییییییهههههههههههههه

    پاسخ
  • نسخه برخط (آنلاین) فرهنگ جامع واژگان مترادف و متضاد زبان فارسی:
    http://dadegan.ir/news/93-05-22

    پاسخ
  • خیلی الکی بودن 😡 😡 😡 😡 😡 😡 😡 😡 😡

    پاسخ
  • ‫زن حسابی‬‎
    27اردیبهشت 1395، 00:57

    دم شما گرم

    پاسخ
  • با تشکر از زحماتتان.
    آیا کتاب یا مقاله ای برای فاصله گذاری بین کلمات میشناسید؟
    مثلا بعد از غیر، با، پر فاصله باشد یا نیم فاصله؟
    ممنون

    پاسخ
  • سلام ممنونم

    پاسخ
  • نیرالسادات حسینی
    27اردیبهشت 1395، 01:49

    سلام
    واقعا راسته میگن آب کم جو تشنگی آور به دست.
    تقریبا یکسال پیش بود چنین چیزی رو تو گروه ویراستاران دیدم و گفتم چه چیز خوبی و یه جا برا خودم ذخیرش کردم؛ شاید همون خامش بوده اما هیچ وقت نرفتم سراغش تا اینکه دیشب باید یه متنی می نوشتم کلی دنبال لغت میگشتم که هم معنای واژه ی نا متناهی و یه صفت برای لذت پیدا کنم، هرچی گشتم این فرهنگ
    رو پیدا نکردم و مجبور شدم کلی تو اینترنت بگردم کلی شعر بخونم تا یه چیزی پیدا کنم ولی همونجا احساس نیاز شدید به یه چنین فرهنگی رو حس کردم.
    واقعا نیازنویسنده ها به یه چنین چیزی ضروریه همون قدر که نیاز ماهی به آب ضروریه.
    صبح وقتی این هدیه رو تو ویراستاران دیدم داشتم از خوشحالی بال در میاوردم و از ته قلبم خدارو شکر کردم بخاطر این سنت های قشنگش که برای هر نیازی فقط باید تشنه بشی تا از به دست آوردنش ادراک لذت کنی و قدر بدونی.
    فقط میتونم بگم تو این ماه بهترین هدیه رو از خدا بگیرید همون که روح و جانتون واقعا تشنه ی اونه و فقط با اون سیراب میشه.

    پاسخ
  • بسیار عالی و سودمند

    پاسخ
  • فاطمه کیانی
    27اردیبهشت 1395، 04:08

    دستمریزاد، خیلی به کارم اومد

    پاسخ
  • بسی نیک بود. تلاشتان ستوده!

    پاسخ
  • سلام
    ممنون از این زحمت؛
    به ویژه فایل ورد که قابل استفاده تره.
    بازم ممنون.

    پاسخ
  • سلام و سپاس

    پاسخ
  • محمد رضا تهامی فرد
    27اردیبهشت 1395، 04:38

    عالی و بسیار سپاسگزارم

    پاسخ
  • شهره علیزاده
    27اردیبهشت 1395، 04:53

    کار بسیار ارزشمندي است. موفق باشید.

    پاسخ
  • شهره علیزاده
    27اردیبهشت 1395، 04:54

    کار بسیار ارزشمندي انجام شده. موفق باشید

    پاسخ
  • عاااااالی بوووود

    پاسخ
  • عاااااالی بووووووووووووود

    پاسخ
  • سلام و عرض خسته نباشيد
    زبانم از قدرداني در شأن اين زحمت و اين تلاش قاصر است
    همتتان عالي و لطفتان مستدام باد

    پاسخ
  • محمد هنرمندی
    27اردیبهشت 1395، 05:44

    با سلام و خسته نباشید
    مقدمه قابل دسترسی نیست
    لطفا لینک آن را اصلاح بفرمایید.

    پاسخ
  • محمد موسوی
    27اردیبهشت 1395، 06:05

    سلام. دانلود کردم خیلی مفید و به درد بخوره. ممنون

    پاسخ
  • سپاس فراوان

    پاسخ
  • 🙂 سپاسگزارم

    پاسخ
  • سپاسگزارم

    پاسخ
  • بسیار عالی است
    زحمت فراوانی برای تهیه این فایل کشیده شده و یکی از مسائل مهم مرا حل میکند
    بسیار بسیار
    متشکرم از زحمات شما

    پاسخ
  • بسیار عالی و کاربردی. دستتون درد نکنه. پاینده و استوار باشین.

    پاسخ
  • خیلی ممنونم

    پاسخ
  • عالی بود. دست مریزاد!

    پاسخ
  • سپاس از زحمات بی دریغ شما.

    پاسخ
  • نشریه متین
    27اردیبهشت 1395، 08:25

    سلام. دست شما درد نکنه.زحمت زیادی کشیده شده
    واقعا خداقوت
    ولی یه سوال
    چطور شد که این واستون شد یه دغدغه که وقت بزارید و چنین فایلی رو تهیه کنید، اونوقت بدون هیچ هزینه ای در اختیار بقیه قرار بدید؟
    این موضوع واسه من مسیله است!
    دغدغه و هدف شما تو دنیای مادی امروز برای من جای سوال داره…..

    پاسخ «ویراسـتاران»: شش‌ونیم سال است که با این جنس دغدغه داریم زندگی می‌کنیم. زبان زیربنایی‌ترین عنصر فرهنگ است و فرهنگ زیربنایی‌ترین عرصهٰ زندگی اجتماعیِ ما. این اندک تلاش‌های ما که در برابر کوشش‌های سترگِ بزرگان تاریخ ما، هیچ نیست.

    پاسخ
  • درود بر شما!
    بسیار عالی و کارآمد است. خدا به شما خیر دهد.
    سپاس فراوان

    پاسخ
  • دست‌مریزاد استاد باقری عزیز و خداقوت سید پرتلاش ما

    عالی بود. مدت ها بود در پی چنین بسته کاملی بودم.

    پاسخ
  • بی نظیر بود. ممنونم 🙂 از آدم های بزرگ انتظار کارهای بزرگ میره. پاینده باشین.

    پاسخ
  • سلام سپاس فراوان از نوآوری و خلاقیتتون.
    متاسفانه اولین واژه ها با سیستم من خوانا نیست!!!

    پاسخ
  • تانک یو مرسی متردافش چی بود؟ یادم نیست.

    پاسخ
  • با سلام و خسته نباشید و تشکر فراوان؛
    نسخه اکسل این فرهنگ واژگان حتی در ویرایش هم بسیار کاربردی است و برای من بسیار مفید واقع شد.

    پاسخ
  • امیدوارم نسخه چاپی این فرهنگ خیلی زود وارد بازار بشه:)

    پاسخ
  • سهیلا جلالی
    27اردیبهشت 1395، 14:15

    عالی بود سپاسگزارم

    پاسخ
  • سلام
    برای من اجرا نمیشه.
    فایل زیپش باز نمیشه یا هر چی
    میشه کمکم کنید

    پاسخ
  • سلام

    از هدیه بسیار ارزشمندتون بینهایت سپاسگزارم. 🙄

    پاسخ
  • درود بر شما
    خیلی ارزنده و پربهاست.
    کاش در کانال تلگرام بیش از پیش مطلب بگذارید.
    پیروز باشید و سرفراز

    پاسخ
  • سلام
    سپاس فراوان. خداوند شما را برای ما حفظ کند.

    پاسخ
  • عرض سلام و ادب
    بنده هم بابت فايل ورد که زحمت گروه ويراستاران حرفه‌اي پارس فرهنگ جامع واژگان مترادف و متضاد زبان فارسی تشکر مي‌کنم. نسخه آن را در کانال آموزش صدا و سيما قرار دادم. باشد که تاثير آن را هم در آنتن ببينيم.

    پاسخ
  • سلام،
    اگه سازندش دوست داره پسورده اکسلشو بده برای بابیلون با نام سازنده درست کنم؟ ایمیلم

    پاسخ
  • سلام.
    بسیار ممنونم بابت زحمتی که کشیدین.
    من در فایل ورد مشکل دارم.کلمات به هم ریخته و در هم هستند.لطفا راهنمایی بفرمایید.
    ممنونم.

    پاسخ
  • عالی بود
    ممنون

    پاسخ
  • دمتون گرم بیست بود بیستتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتتت

    پاسخ
  • بسیار سپاس خیلی عالی بود

    پاسخ
  • سپاسگزارم از زحمتی که کشیدید.

    پاسخ
  • واقعا مفید بود ممنون

    پاسخ
  • ممنون عالی بود

    پاسخ
  • بسیار عالی، تشکر

    پاسخ
  • نسرین ابراهیمی لویه
    30اردیبهشت 1395، 22:29

    سلام ویراستارانِ جان!

    دستمریزاد دوستان. هم به خاطر این کار ارزشمندتون و هم برای تلاشی که در راه ترویج و گسترش فرهنگ درست نویسی می کنید.

    سبز و پاینده باشید 🙂

    پاسخ
  • گیتا بختیاری
    2خرداد 1395، 05:00

    سپاس از شما بابت چنین هدیه ای ارزشمند

    پاسخ
  • واقعا جای قدردانی داره… تشکر 🙂

    پاسخ
  • بسیار جالب بود. بدون شک آشنایی با لغات جدید توانایی بیشتری به من می ده اما دوست ندارم مثل دروس مدرسه مترادف یا متضاد کلمات رو حفظ کنم و زورکی لغات جمله رو تغییر بدم. با کمال تشکر و سپاس از زحماتتان

    پاسخ
  • مهنازثالثیان
    7خرداد 1395، 09:06

    درود بر شما
    سپاسگزارم از شما و استاد حیدری ثانی
    به آرزوی موفقیت روزافزون برای شما

    پاسخ
  • محمدرضا مرادی طادی
    16خرداد 1395، 07:15

    با سلام وسپاس ،عالی بود

    پاسخ
  • فاطمه ساعدی
    16خرداد 1395، 18:35

    یک دنیا سپاس 🙂 🙄

    پاسخ
  • ممنون و متشکرم بابت این زحمت

    پاسخ
  • سلام و خسته نباشید. بی نهایت سپاس گزارم.

    پاسخ
  • با تشکر از زحمات بی دریغ شما

    پاسخ
  • ببخشید، من دانلود کردم ولی باز نشد!

    پاسخ
  • واقعا باید خسته نباشید گفت به شما. عالی بود و کارامد
    امیدوارم پیشرفت‌های بیشتری حاصل بشه تا بتونیم به‌زودی نرم‌افزارش رو هم داشته‌باشیم.

    پاسخ
  • سارا مطلوب
    6تیر 1395، 13:02

    ممنون. عالی!
    فقط برای آدم‌های تنبل کمی خطرناکه. حضور ذهن رو کم می‌کنه. جای اینکه توی ذهنت بگردی، فوری می‌ری سراغ فرهنگ.

    پاسخ
  • منوچهر گلشن
    3مرداد 1395، 20:10

    دست مریزاد. خسته نباشین با این کار پر ارزشتون 🙂

    پاسخ
  • بهترین فایل ویرایشی بود که دریافت کردم. ممنون 🙂

    پاسخ
  • فوق العاده و بسیییار مفید است. من برای متونی که ترجمه میکنم واقعا به چنین فرهنگی نیاز داشتم. بسیار عالی

    پاسخ
  • بسیار عالی
    دستتون درد نکنه
    ممنونم

    پاسخ
  • سلام، خدا قوت. از اینکه چنین فایلی را بدون هیچ چشم‌داشتی در اختیار همه ما گذاشته‌اید، سپاسگزارم.

    پاسخ
  • سلام و درود.
    سپاس فراوان. دست مریزاد

    پاسخ
  • رضا رمضانیان
    27مرداد 1395، 08:52

    عالیه…عالی…

    پاسخ
  • علي فرزانه
    20مهر 1395، 19:57

    دانلود نميشه بزرگواران

    پاسخ
    • محمدمهدی باقری
      23مهر 1395، 23:23

      سلام. اندک‌ زمانی دچار ایراد شده بود. اکنون رفع شده است.

  • خیلی ممنون . بسیار ممنون!
    راستی سلام! من فارغ التحصیل بیکار ادبیات انگلیسی هستم می خوام کار ترجمه ی در حوزه ی تولید محتوا انجام بدم هیچ جا آدم رو نمی خواهند!!!! سابقه کار!!! بماند که سردبیر یک نشریه ی دانشجویی بودم ولی باز هم کسی اهمیت نمی دهد! کسانی که در روزنامه ها کار می کنند چطور جذب می شوند؟از شکم مادر سابقه کار داشتند؟؟باید چه کنم ؟واقعا بی کاری کلافه ام کرده!

    پاسخ
  • درود بر شما دوستان گرامی . از خواندن دسترنجتان که بسیار ارزشمند میباشد ، خرسند شدم . تشکر و سپاس از شما دوستان ارزشمند و گرامی .

    پاسخ
  • محمدرعلی اکبری
    8آبان 1395، 16:41

    با درود و مهر
    از آشنا شدن با شما هموندان اهل ادب و خرد بسیار خرسند شدم. دیرزمانی است در پی چنین نوشتاری بودم؛اکنون که پیشکش بهامند شما را دریافت کردم بسیار شادمانم. آرزوی شادی روزافزون پیشکش ناچیزی است بهر شما…

    پاسخ
    • محمدمهدی باقری
      8آبان 1395، 17:09

      نوشتهٔ دلچسبتان خستگی‌زُدا بود. سپاس.

  • با سلام. بسیار بسیار ممنون از مهر بی دریغتون. برقرار باشید

    پاسخ
  • درود و سپاس بی کران از تلاش های ارزشمند و بی چشمداشت شما پاسبانان ادب پارسی!!!
    توفیقات روز افزون شما را از یزدان پاک خواستاریم!!!

    پاسخ
  • درود
    از مهربانی و بخشش بی منتتان بسیار سپاس گزارم.

    پاسخ
  • ممنون از این هدیه زیبا و پر بهاتون . موفق باشید 🙂

    پاسخ
    • محمدمهدی باقری
      6آذر 1395، 18:48

      امید که با آن درگیر شوید و بر وسعت واژگانتان بیفزایید.

  • سلام
    پیش از مطالعه کمال تشکر دارم.

    پاسخ
  • آهو مدیحی
    16دی 1395، 16:19

    سلام و سپاس فراوان. از اینکه بی منت میبخشید، بسیار بر خود ببالید. هر واژۀ جدیدی آموختم درودش را بر شما نثار میکنم.

    پاسخ
  • هاله بادینده
    17دی 1395، 12:49

    در این روزگار قحطی چقدر بی منت و بی چشم داشت می بخشید …حاتم طایی کجاست ببیند ؟؟؟؟؟

    پاسخ
  • علیرضا سهرابی
    21دی 1395، 13:13

    با عرض سلام و ادب
    اولا از تلاش خوب و بسیار مفید شما درباره تهیه این اثر ارزشمن بسیار سپاسگزاری میکنم. ثانیا برای شما عزیزان آرزوی کامیابی روزافزون مینمایم.

    پاسخ
  • مژگان
    22دی 1395، 19:27

    سپاس فراوان از دست و دلبازی شما. هر دو نسخه بسیار عالی بود. انشاءالله که صاحبش هم راضی باشد. منظورم مؤلف کتاب است که به قول معروف: خرج چو از کیسۀ ایشان بوَد، حاتم طائی شدن آسان بوَد.
    در نسخۀ اکسل این کتاب، جست و جوی کلمات بسیار سریع و کامل است ولی رنگ آمیزی مناسب نیست و کمی دیر دیده می شود. ببخشید که دندان اسب پیشکشی را شمردم.
    پیروز باشید.

    پاسخ
  • با سپاس فراروان از استاد باقری و همکاران محترمشان در موسسه ویراستاران ، نسخه جالب و قابل تقدیری بود و تشکر از گسترش فرهنگ درست نویسی در فارسی

    پاسخ
  • با سلام و تشکر از این کار ارزنده. اگر اجازه دهید این کار ارزنده در سامانه‌های مترجم ماشینی ترگمان (http://targoman.com) و دستیار مترجم ترجمیار (http://tarjomyar.ir) مورد استفاده قرار گیرد.

    پاسخ
  • خدا خیرتون بده ایشالا. عالیه.

    پاسخ
  • سعیده محمدی
    4بهمن 1395، 00:11

    عالی بود سپاس فراوان از ویراستاران عزیز بابت این هدیه‌ی با ارزش.

    پاسخ
  • بسیار عالب و قابل استفاده بود ممنون از شما .

    پاسخ
  • سپاسگزارم

    پاسخ
  • ممنون خداقوت
    یاعلی

    پاسخ
  • هما ارشدی
    7اردیبهشت 1396، 16:00

    درود بر همه دوستان ویراستار.
    سپاسگزارم از اینکه این فرهنگ را به اشتراک گذاشتید.
    همیشه سربلند و پیروز باشید.

    پاسخ
  • عالیستتتتتتتت

    پاسخ
  • عالی بود. ممنون.
    من عاشق درست نوشتن هستم.
    خوشحالم که با شما و سایتتون آشنا شدم.

    پاسخ
  • سلام. از این سخاوت سپاسگزاری می‌کنم.

    پاسخ
  • احمدرضا
    3تیر 1396، 01:10

    دست شما همیشه پربار باد.

    پاسخ
  • المیرا
    3تیر 1396، 04:47

    سلام خداقوت.متشکریم که زبان فارسی و ادبیات کشورمان برایتان مهم است. خدا پشت وپناهتان.یاحق

    پاسخ
  • سپاسگزارم

    پاسخ
  • سلام. مفید و با ارزش .سپاس

    پاسخ
  • موفق هستید و بمانید.

    پاسخ
  • فاطمه توانایی مروی
    3تیر 1396، 15:06

    بیش از اهمیت این فرهنگ، دغدغۀ شما برای پاسداشت زبان سالم زیبا و ستودنی است.
    موفق باشید

    پاسخ
  • باسلام. مناسب و خوب است .ضمنا کاربردی می باشد .

    پاسخ
  • داود علمایی
    4تیر 1396، 15:22

    کوتاه‌نوشته‌ی شما را خواندم، بله درست می گوئید. شاید یکی از علل کاربست عبارات یا واژه‌هایی که معنایشان را نمی‌دانیم پرطمطراق بودن آن‌هاست و فکر می‌کنیم بر حیثیت گفتاری‌مان می‌افزاید.
    متشکرم که یاد من بودید. از پارادایم فکری شما ممنونم!!!!
    عید فطر هم مبارک
    رمضان با تمام نعماتش رفت، نگران نباشید چون بسیار با برکت بود زودی برمی‌گردد.

    پاسخ
  • سپاس از شما بایت هدیه این مجموعه . بسیار کاربردی است.

    پاسخ
  • نسیم شادمان
    4تیر 1396، 19:27

    با سلام و احترام؛
    فردوسی بسی رنج برد در آن سال سی
    شما هم ادامه روی ایشان عجم زنده می کنید از این پارسی!
    درود!

    پاسخ
  • سعیده رضازاده
    5تیر 1396، 23:01

    با سلام و احترام
    هدیه‌ی ویراستاران هدیه‌ای بسیار کاربردی و مفید است. در این روزها که به نگارش پایان نامه مشغولم همراه بسیار خوبی است. به دیگران نیز معرفی کردم و پاسخ‌های بسیار خوبی گرفتم. سپاس از گروه ویراستاران. سبز باشید.

    پاسخ
  • باسلام و احترام. بسیار عالی بود. متشکرم.

    پاسخ
  • با سلام. بسیار سپاس گزارم از این هدیه ارزنده شما. قدردان زحمات ارزشمندتان در این حوزه هستم.

    پاسخ
  • حمیدرضا
    2مرداد 1396، 17:24

    دمتون و قلمتون گرم

    پاسخ
  • سلام
    خیلی ممنون از هدیه زیباتون،خوشحالم که دوستان فرهیخته،خوش ذوق،اهل علم و ادبی مثل شما پیدا کردم.

    از طرف ما،از رامبد جوان و خندوانه تشکر کنید،یکاری کرد که حداقل یه نفر _البته خیلی بیشتر از این_ خیلی خوشحال بشه،خیلی ،از آشنا شدن با شما.

    فکر میکنم در دوستی با شما بتونم یادبگیرم که راحتتر و زیباتر فکر کنم و بنویسم.

    در پناه خدا

    پاسخ
    • نازنین احسانی طباطبایی
      5مرداد 1396، 13:58

      من هم چون رشته ام زبانشناسی است خیلی خیلی خوشحال شدم … امیدوارم به خصوص درباره فاجعه #هکسره آگاهی رسانی شود

  • نازنین احسانی طباطبایی
    5مرداد 1396، 13:54

    درود و سپاس فراوان برای این هدیه ارزشمند و کاربردی.

    پاسخ
  • شادی اسلوب
    7مرداد 1396، 13:02

    از فایل بسیار جامع و البته کاربردی موسسه ویراستاران کمال تشکر را دارم و سپاس برای ارتقا دادن سطح فرهنگ و ادب جامعه

    پاسخ
  • من معلم درس مکاتبات اداری هستم . از محصول شما هم خودم بهره بردم و هم یکایک شاگردانم . بسیار بسیار حرفه ای و کارامد است و به گسترده کردن دایره ی واژگان مخاطب کمک زیادی می کند
    دست مریزاد !

    پاسخ
  • کارتان کارستان است! ممنونم!

    پاسخ
  • درود و سپاس فراوان

    پاسخ
  • سلام، هنگام چرخ‌زدن میان واژه‌ها به واژهٔ لله، به‌معنی آموزگار، برخوردم که مشکلی دارد:
    وُرد به‌صورت خودکار برای این واژه تشدید و الف‌مقصوره می‌گذارد. با افزودن نویسهٔ کشیده (ـ) یا حرکت‌گذاری مناسب پیش‌دستی کنید!

    پاسخ
  • . من یه ترجمه از طریق سایت translate68. ir انجام دادم و برای ویراستاری شما را معرفی کردند
    چون معرفی شدم امکان تخفیف وجود دارد؟

    پاسخ
  • فریبا شریف‌زاد
    12آذر 1396، 17:52

    سلام و هزاران سپاس از زحمت‌های بی‌دریغ شما،
    کلام را با سلام شروع می‌کنم حتی اگر کلیشه باشد. چرا که سلام کلام بهشتیان است. در مدت کوتاهی که افتخار آشنایی با «ویراستاران» را دارم، هدیه‌های بی‌نظیر زیادی دریافت کرده‌ام که البته این‌یکی نورعلی‌نور است. چندین بار مراجعه کردم و از یافتن مترادف‌های خوب هم بهره بردم و هم لذت. دعای خیر من همیشه برای همه طلب عمر طولانیِ پرکت است، اما اینجا باید از درگاه حق بخواهم که عمر پر‌برکت شما را طولانی و دستان پر‌سخاوتتان را نیرومند بفرماید.

    پاسخ
  • فاطمه حسینی
    28آذر 1396، 05:30

    سپاس فراوان از شما که دغدغه‌مند زیبایی و درست نویسی زبان سرزمین مادریمان هستید.
    از اینکه همواره به یاد هم‌اندیشان خود هستید؛ وامدار لطف بی‌دریغتان هستم.

    پاسخ
  • مجید عمیدی
    4اسفند 1396، 18:52

    سلام.
    دمتان گرم.
    خییییلی باحالین

    پاسخ
  • نعمت الله نبوی
    14فروردین 1397، 19:13

    سپاس از مهربانی تان

    پاسخ
  • سید علی طاهری جاوید
    24فروردین 1397، 21:16

    سلام 🙂 از خوب بودنتون ممنونم و منتظرم محصولات بیشتری ارائه بدید تا همه بتونیم استفاده کنیم.
    یه درخواستی دارم؛ ممکنه پسورد فایل ورد کلمات متضاد و مترادف رو بهم بدید؟ راستش می‌خوام فونتش رو تغییر بدم…
    فونتش اذیت کننده هستش و واقعا این‌جوری نمی‌تونم استفاده کنم…

    پاسخ
  • با سپاس از شما خوبان
    بسیار ارزشمند و کارا بود برایم
    ممنونم

    پاسخ
  • بسیار بسیار سپاسگزارم

    پاسخ
  • سلام
    متشکرم از زحمات تمامی دست اندرکاران

    پاسخ
  • سپاسگزارم از هدیه خوبتان. مانا باشید

    پاسخ
  • سعادتیان
    16خرداد 1397، 23:49

    دروودها
    دستتان درست
    عالی!
    تن و روحتان سلامت بادا

    پاسخ
  • عالی بود و سپاس فراوان

    پاسخ
  • سلام بر یاران ویراستاران!
    از آشنایی با شما خوبان -اگرچه دیرهنگام است- بسیار خوش‌وقتم.
    به این همه تلاش بی‌شائبه و مخلصانه ادای احترام می‌کنم و رویکرد اصیل و پایداری قدم‌هاتان را می‌ستایم.
    امیدوارم عضو و همراه خوبی برای این جمع باشم.

    پاسخ
  • سپاسگزارم از فروتنی و بخشندگی شما عزیزان در این رویاروئی جنگ با دانستن.

    پاسخ
  • پروین عماد
    17مرداد 1397، 13:46

    سلام علیکم
    به جای فونت‌های غیر استاندارد و پرایراد سری B، از فونت‌های سری IR استفاده می‌کردید.

    پاسخ
  • علی اکبر حبیبی مهر
    4شهریور 1397، 21:03

    بسیار عالی

    پاسخ
  • سعید خباز
    5مهر 1397، 00:09

    خدا اجرتون بده که توی این دوره ی رواج بی هویتی و عصرِ از اصل و بن گریختن ها ، این هدیه ارزنده رو تهیه کردید و در اختیار مردم قرار میدید. امیدوارم همیشه برقرار و خوش باشید

    پاسخ
  • محمد مهدی درویشی
    21آبان 1397، 14:59

    درود.بی اندازه مفید و گره گشاست این فرهنگ.
    سپاس از محبتتان

    پاسخ
  • مائده حوائی
    22آبان 1397، 10:13

    سلام. جای تقدیر و سپاس داره این حرکت خوب شما. ممنون
    از متن ایمیلی هم که از شما دریافت کردم بینهایت لذت بردم.

    پاسخ
  • اسدالله ژیان رئیس روحانی
    26آبان 1397، 17:07

    سلام لازم می دانم از همه کسانی که در فراهم آوردن این فرصت برای ارتقای زبان و ادب فارسی تلاش کرده اند و نتیجه زحمات خود را رایگان در اختیار همگان گذاشته اند سپاسگزاری کنم.

    پاسخ
  • سعید مهدوی
    22آذر 1397، 17:25

    سلام. بنظر من کار بسیار با ارزشی است. از هدیه شما سپاسگزارم. من خودم در حال ویراستاری کتاب مثنوی مونس خودم هستم. این کتاب را من خودم تالیف کردهام و در مرداد ماه امسال فسورت الکترونیکی و کاغذی هر دو چاچ شده است. ناسر کتاب موسسه نشر الکترونیکی کتاب ، مانا کتاب است.

    پاسخ
  • مسعود
    3دی 1397، 11:17

    بسیار خوب وکاربردی ممنون از زحمات شما

    پاسخ
  • با درود و سپاس فراوان از تمامي عزيزاني که در بهبود زبان فاخر فارسي و پيشبرد اهداف سره نويسي، بي منّت، بسيار زحمت مي کشند. تندرست و برقرار باشيد. از خوباني که کامنت مي گذارند خواهشمنديم املاي بعضي کلمات را دقت فرمائيد متأسفانه امروزه در فضاي مجازي بسيار “ز” را بجاي “ذ” استفاده مي کنند: گذاشتن با “ذ” است نه با “ز”=== بذار درسته نه بزار. سپاسگزار درسته نه سپاسگذار. با سپاس ويژه از تمامي شما خوبان.

    پاسخ
  • محسن نصیری
    3بهمن 1397، 11:22

    سلام عرض ادب و احترام
    واقعا غیرقابل باور بود که این گنجینه زرین ادب فارسی بدون اجرت و فی سبیل الله در اختیار علاقمندان قرار گیرد .
    فوق العاده مفید و کاربردی است .
    تشکر از همه دست اندر کاران به ویژه استاد فرج الله خداپرستی و گروه محترم ویراستاران
    اجرکم عندالله.
    موید باشید

    پاسخ
  • با سپاس. لطفا اگر از استاد خداپرستی صاحب و نویسنده فرهنگ جامع واژگان مترادف و متضاد که خدا عمر با عزتشان دهاد هم اجازه نشر این اثر را داشته اید، اعلام فرمایید . پاینده باشید.

    پاسخ
    • درود بر شما.
      مجوز نشر این اثر را شورای عالی فضای مجازی از ایشان گرفته است و فایل را در وبگاه دادگان به‌رایگان منتشر کرده است.
      ما صرفاً آن را آماده کرده و در اینجا برای بارگذاری قرار داده‌ایم.

  • این کار خدمت راستین به ادبیات این کشور است. سلامت و موفق باشید.

    پاسخ
  • سلام و خسته نباشید. می خواستم بدونم اگر بخوام برای ویراستاری این سایت http://starvisa.ir از شما کمک بگیرم باید چجوری با شما ارتباط برقرار کنم.

    پاسخ
  • سپاس فراوان

    پاسخ
  • مریم پیمانی
    28فروردین 1399، 14:58

    اینجا برای از تو نوشتن هوا کم است…
    اینجا را می گویند یک گردشگاه دلخواه و دوست داشتنی
    نام ایران و زبان فارسی را بلند می دارید، نامتان بلند باد.

    پاسخ
  • خیلی عالی بود

    پاسخ
  • و البته نرم‌افزارش هم هست. جست‌وجوی راحت‌تر و سریع‌تر:
    https://github.com/kokabi1365/Vajehdan/releases/tag/3.0.1

    پاسخ
  • معصومه قدیانی
    30فروردین 1399، 18:06

    سپاس بیکران برای این بخشش بی‌دریغ هرچند که کلام از عهده سپاس برنیاید.

    پاسخ
  • خسته نباشید و ممنون بابت انتشار.
    ممکنه به شکل pdf هم منتشر کنید که روی دستگاه‌های مختلف مثل گوشی یا تبلت هم امکان استفادهٔ راحت‌تر فراهم بشه؟

    پاسخ
  • محسن میلادی
    14شهریور 1399، 20:00

    ایده خوبیه و اگر اشکالی نداشته باشد ما هم ازین کتاب در مجموعه پارس ۶۸
    استفاده کنیم.و مترجمین کار راحت تری داشته باشند

    پاسخ
  • دوستدار زبان فارسی
    16شهریور 1399، 14:25

    درود به همه عزیزان ، آیا حق و حقوق مادی و معنوی نویسنده و گرد آورنده این اثر بسیار ارزشمند هم پرداخت شده که اینگونه فایل متن آن را پخش میکنید ؟

    آیا از دید اخلاق حرفه ای ، رعایت حقوق پدید آورنده و همچنین شرعی بارگذاری متن کتاب و استفاده از آن جایز و صحیح است ؟

    ممنون از پاسختان

    پاسخ
  • صالحی
    18دی 1399، 00:15

    🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏💝💝💝💝💝💝💝💝💝💝💝💝🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹
    با چه کلامی می شه سپاس این خدمت رو به جا آورد؟

    پاسخ
  • چقدر خوبین شما
    دمتون گرم
    کاش همه هم مثل شما اینجور دیتاست هارو برای استفاده عموم ارایه می دادن تا متن کاوی فارسی اینطوری سخت نمیشد.

    پاسخ
  • از اینکه ای اثر با ارزش را در اختیار عموم علاقمندان زبان فارسی قرار داده اید بسیار سپاسگزارم. کار بسیار قابل تقدیری است.

    پاسخ
  • اینقدر که از ویراستاران قدردانی شده از مولف فرهنگ که حتما عمری را برای تالیف آن صرف کرده یادی نشده

    پاسخ
  • محسن فروزنده
    15مهر 1400، 20:05

    عالی
    دستمریزاد

    پاسخ
  • سلام
    خدا به شما خیر دهد. انشاءالله سعادتمند بشید.

    پاسخ

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

پُر کردن این بخش الزامی هست
پُر کردن این بخش الزامی هست
لطفاً یک نشانی ایمیل معتبر بنویسید.

فهرست
کپی شد