این روزها بهلطف دوستان، مسئول بازبینی مقالاتی شدهام که همکاران خوبم برای مجلات دانشگاه امامرضا(علیهالسلام) میویرایند. تجربهای است سخت و در عین حال دوستداشتنی و دردناک. گاه به خطاهایی برمیخورم…
تجربه ویرایشی
در یکی از کارها، در یکی از جملات با «عدم» مواجه شدم و ندانسته تصور کردم که در این جمله فقط یک معنی را میرساند و آن همان «حمایتنکردن» است.…
بهسبب بد ترجمهکردن متون مختلف، گاهی ضمیرهای اشاره و شخص مبهم باقی میماند. سال گذشته، رمان ترجمهشدهای را ویرایش میکردم که با مشتی ضمایر مبهم مواجه شدم. البته در ضمایر…
در متنی چنین آمده بود: در قرآن میخوانیم که یهودیان درصدد سوژهگرفتن از مسلمانان بودند تا آن را بزرگ کرده و از آن سوءاستفاده کنند. «سوژهگرفتن» را مناسب ندیدم و…
مواد لازم: یک عدد نویسندهٔ نامسلط به زبان فارسی؛ یک عدد ویراستار، آماده برای پوستکندهشدن! چند وقت پیش، رمانی را ویرایش میکردم که نویسندهاش حسابی بدنویس بود. هنگام ویرایش، در…
آخرین کاری که دارم ویرایش میکنم، مقالاتی اقتصادی است با موضوعاتی پیچیده. خواندن و درک و ویرایش موضوعی اقتصادی که هیچ سررشتهای از آن نداری هم، تنوعی عجیب است برای…
ویرایش رایانهای یا دیجیتال یا بهقول واژهگزینها «رقومی» هم برای خودش دنیایی است و هزاران نکته دارد. حیاتیترین نکتهاش حفاظت از دادههاست و یکی از راههای این کار پشتیبانگرفتن. پس پشتیبان…
فکر میکنید آخر کار چه کردم؟ خیلی محترمانه به سفارشدهنده گفتم که بهنظر بنده بهتر است کار را منتشر نکنید! از برکات این کار شاید این بود که آستانهٔ تحملم اندکی گسترش یافت؛ اما نه، جسمم نیز ساخته شد که شما بخوانید سوخته.
حدود یک سال و نیم از ویرایش کتاب دکتر جلاییپور گذشته است و هنوز هم هر از گاهی بازبینی آقای صالحی را روی کار خودم میخوانم و یادم میآيد که…
چند روز پیش، برای اولین بار، کار ویرایش نشستی به دست من رسید؛ البته بدون فایل صوتی. جای شما خالی! از صبح شروع کردم و تا شب هفت صفحه انجام…
دربارهٔ مباحث معاد و قبضِ روح انسانها توسط خودِ خدا یا عزرائیل، متنی ویرایش میکردم و به این جمله رسیدم: نحوهٔ جانگرفتن آدمها هم فرق دارد. با خواندن این جمله،…
چندی پیش کاری به دستم رسید. بعد از تحویل کار، به من گفتند که تمام اعداد انگلیسی بوده و در ویرایش اصلاح نشده است. با تعجب، به فایلی که فرستاده…