virastaran.net/k/10036

محاسبهٔ دستمزد ویرایش

خدمات «ویراستاران», دستمزدها, ویرایش

تعرفهٔ ویراستاری هر صفحه چقدر است؟ محاسبهٔ حق‌الزحمهٔ ویراستار چگونه است؟

محاسبهٔ هزینهٔ ویرایش

برای قیمت‌گذاری ویرایش هر متن، ابتدا چند صفحه از جاهای مختلف متن را می‌بینیم و پس از صحبت با ‏سفارش‌دهنده و فهم انتظار او، قیمتی می‌دهیم و پس از توافق با او پیش می‌رویم. به‌هیچ‌وجه بدون دیدن متن نمی‌توانیم دستمزد و ‏زمان بگوییم.

ویرایش کاری است کیفی؛ ازاین‌رو دستمزد ویرایش به چندین و چند عامل «بستگی دارد» و نمی‌توان قیمت نهایی ویراستاری را ‏‏«پیش از» دیدن متن اعلام کرد. به اینجا بروید:

سیر کار ویرایش در «ویراسـتاران»

عوامل مؤثر در دستمزد ویراستار

عوامل تعیین‌کننده در قیمت‌گذاری ویرایش بدین قرار است:‏

‏۱. نویسنده چگونه نوشته است؟ قلم او پُرغلط است یا کم‌‌ایراد؟ سبک و ساختار متن محکم است یا ضعیف؟

‏۲. متن ترجمه است یا تألیف؟ اگر ترجمه است، فقط ویرایشِ فارسی آن مدنظر است یا اینکه قرار است ویرایشِ ‏ترجمه (مطابقه) شود؟

‏۳. حروف‌چین چگونه کار کرده است؟ با درج نویسه‌ٔ (کاراکتر) استاندارد یا خیر؟ با رعایت فاصله‌ها و نیم‌فاصله‌ها یا نه؟

‏۴. سفارش‌دهنده چه انتظاری از متن نهاییِ پس از ویرایش دارد؟ عالی و صیقل‌خورده یا متوسط یا ضعیف؟ به‌عبارت ‏دیگر، ویرایش صوری و زبانی را کامل و متن را بازنویسی‌شده می‌خواهد یا اینکه فقط ویرایش صوری می‌خواهد؟

‏۵. ویرایش را در زمان معمول باید انجام داد یا فوری و مثلاً در روزهای تعطیل؟

‏۶. شیوهٔ پرداخت چگونه است؟ با پیش‌پرداخت یا نقدی یا با تأخیرهای رایج در نهادهای دولتی؟

و… .

با توجه به این‌ها و عوامل دیگر، تعرفهٔ ویراستاری متفاوت می‌شود: از هر صفحهٔ ۲۵۰واژه‌ای ۶۰۰ تومان تا صفحه‌ای در حدود ۱۵هزار ‏تومان. کمترین قیمتِ ممکن برای ویرایش، برای یافتن فقط غلط املایی است و هیچ‌چیز دیگری. بیشترین دستمزد ویراستاری نیز برای هم بازنویسی ‏و هم ویرایش زبانی و صوری است.

بنابراین میانگین دستمزد برای ویرایش زبانی و صوری و یک بار هم بازبینی، برای هر صفحهٔ ۲۵۰کلمه‌ای و برای ‏ویرایش رایانه‌ای، حدود صفحه‌ای ۷هزار تومان است.

ویرایش تطبیقیِ متن ترجمه‌شده با متن اصلی نیز دست‌کم صفحه‌ای ۱۲هزار تومان برای یک صفحهٔ ۲۵۰واژه‌ای ‏است. ‏

معیار محاسبهٔ کارمزد ویرایش

البته معیار «صفحه» هم معیاری مبهم و ناکارآمد است:

صفحهٔ A4 یا رُقعی یا وزیری؟

صفحهٔ چندسطری؟

حاشیه‌های چهار طرف چقدر؟

نوع قلم: B یا IR یا قلم‌برتر یا…؟

نام قلم: میترا یا بدر یا نازنین یا…؟

اندازهٔ قلم: ۱۳ یا ۱۵ یا ۱۸ یا…؟

آن صفحه عکس دارد یا نه؟ تیتر دارد یا نه؟

یادتان باشد که قلم ۱۴ B Badr فرق دارد با قلم ۱۴ B Mitra! یعنی تعداد واژه‌هایی که در یک صفحه جا می‌شود، با استفاده از این این دو قلم، متفاوت است؛ چه برسد به اینکه برخی حروف‌چین‌ها به شما یاقوتِ ۱۸ تحویل می‌دهند که در یک صفحه ۱۷۰ واژه هم ندارد!

بهتر است «صفحه» را رها کنید و «واژه»ای محاسبه بفرمایید. خودِ وُرد واژه‌های متن را می‌شمارد و حتی واژه‌های پانوشت و داخل کادرها را هم، با زدن تیکِ آن، به‌حساب می‌آورد.

‌منِ ویراستار چه قیمتی بدهم؟

از ما خیلی می‌پرسند که: «من ویراستارم…» یا «کاری برای ویرایش به من سپرده‌اند…» و «می‌خواهم کمکم کنید که بتوانم قیمت بدهم. دستمزد ویرایش متن چند است؟» و… .

ببینید! ویرایش کاری است به‌شدت کِیفی و ما تنها می‌توانیم تعرفهٔ «کار خودمان» را بدهیم، نه کس دیگر را. شاید کیفیت کار کسی از ما بهتر باشد، شاید هم ضعیف‌تر، شاید هم کلاً متفاوت با ما و شیوه و سبک و اصول ما کار کند. اگر ما قیمت کار برای فرد دیگری بدهیم، یا مدیون اوییم یا مدیون مشتری او!

چرا این‌همه تفاوت قیمت در ویرایش؟

رقابتی‌بودن بازار ویرایش باعث شده است که قیمت‌های ویرایش این‌قدر تفاوت داشته باشد. البته اگر می‌خواهید دقیق قیمت بگیرید، هیچ‌وقت قیمت‌ها را با هم مقایسه نکنید؛ بلکه ببینید در نهایت و در هنگام انعقاد قرارداد با آن ویراستار، در چه قیمتی به توافق می‌رسید. آن قیمت قیمت واقعی آن ویراستار است، نه چیزی که ابتدا می‌گوید یا در جدول قیمت‌هایش آورده است.

معمولاً در سفارش‌های مشابه، قیمت ویراستارها شبیه هم است؛ مثلاً اگر از سه ویراستار حرفه‌ای قیمت بگیرید، یکی می‌گوید هر صفحهٔ ۲۵۰کلمه‌ای ۵۸۰۰ تومان، دیگری ۷۰۰۰ تومان، یکی هم ۶۳۰۰ تومان. حالا، اگر کسی قیمتی نامتناسب با این فضا داد و مثلاً گفت: «هر صفحه ۱۷۰۰ تومان برای ویرایش دستمزد می‌گیرم»، باید به کیفیت کار یا قیمتش با دیدۀ تردید نگریست و بیشتر دقت کرد. مراقب باشید!

اگر می‌خواهید قیمت بگیرید و ویراستار را نمی‌شناسید و این اولین کار شما با اوست، می‌توانید از او بخواهید یک صفحه از متن را برای نمونه طبق سفارش شما ویرایش کند و این نمونه‌کار را با نمونه‌کار ویراستار بعدی مقایسه کنید و از بین این دو، بهترین را برگزینید.


چرا باید برای ویرایش هزینه کنیم؟

هستند ناشرانی که ویرایش را کاری هزینه‌افزا می‌دانند. مثلاً بر مبنای ویرایشی که نیاز دارد، اگر دستمزد ویرایش بشود دومیلیون تومان، می‌گویند: «من این کتاب را می‌خواهم با پنج‌میلیون هزینه کنم چاپ کنم. مگر چقدر می‌خواهد فروش برود که دومیلیون هم هزینهٔ ویرایشش بکنم؟!» پاسخ را در اینجا بشنوید:

#آواچهٔ ۱۶، هزینهٔ ویرایش

 

23 دیدگاه. دیدگاه خود را ثبت کنید

  • Avatar
    سارا مطلوب
    7مهر 1396، 17:59

    اگر جز ویراستاری متن ترجمه‌شده، کار مطابقه با متن اصلی را هم انجام دهم، چه قیمتی مناسب است؟
    توضیح اینکه متن فارسی به‌جز اشکالات زبانی، اشکالات معنایی فراوانی نیز دارد که ناشی از ضعف ترجمه است.
    سوال دیگرم را همین‌جا می‌پرسم: اگر بپذیرم که نوشتاری به متن بیفزایم، مثلاً خلاصه‌ی هرفصل برای کتاب، چه قیمتی باید پیشنهاد بدهم؟
    متشکرم

    پاسخ
    • باز هم همان پاسخ همیشگی‌مان: به چندین عامل بستگی دارد و «پیش» از دیدن متن و بدون دانستن میزان مهارت شخصِ انجام‌دهنده و… نمی‌توان و نباید قیمت داد.
      خودتان با توجه به زمان و توان صرف‌شده، قیمتی بدهید. کم‌کم دستتان می‌آید.

  • Avatar
    فریبا
    2دی 1396، 22:29

    سلام. قصد دارم که در یک انتشارات کار کنم. دستمزد کار در انتشارات چطور محاسبه میشه؟ چه مقدار قابل قبوله و چطور بدونم حقوق پیشنهادی مناسبه؟ لطفاً راهنماییم کنید.

    پاسخ
  • برای یادگیری وایراستاری دوره ای میشناسید؟ چطور باید در آن رشد کرد؟

    پاسخ
  • “بستگی دارد” گرته برداری ست و غلط

    پاسخ
  • سلام من ببخسید اگه یه رمان۴۰۰صفحه ی به شما بدن حداکثر چقدر طول میکشه ک اونو ویرایش بدید

    پاسخ
  • سلام به دنبال یک ویراستار خیلی خوب برای چاپ کتابم میگردم قیمت مهم نیست فقط کیفیت کار برایم اهمیت دارد خوشحال میشوم فرد مطمئنی را معرفی کنید

    پاسخ
  • سلام وقت بخیر
    قصد دارم کتابم به زبان انگلیسی ترجمه شود ؛ وقتی ویراستار آن را تحویلم میدهد ؛ برای مترجم میفرستم
    و او ترجمه میکند
    آیا بعد از ترجمه نیز نیاز به ویراستار زبان انگلیسی هست یا خیر
    ممنونم

    پاسخ
    • بستگی دارد به کیفیت کار مترجم. معمول این است که نگاه ویراستارِ بومیِ انگلیسی واجب است. دست‌کم برای بخشی از کتاب، به‌صورت آزمایشی، این کار را انجام دهید.

  • سلام
    قیمت ویرایش پایان نامه در حدود 150 صفحه چه قدره؟
    ویرایش کتاب چه طور؟

    پاسخ
  • Avatar
    پایدار
    9آذر 1398، 10:03

    سلام من کار ویراستاری برای کتاب های خودم انجام میدهم. بنده خدایی کار ویراستاری منو دیده و خوشش امده و در خواست ویرایش برای کتاب ها خودش را داده ولی من مبلغ نمیدونم چهخ قدر بدهم. لطفا کمکم کنید.

    پاسخ
  • سلام و عرض ادب.
    من کتابم رو به زبان انگلیسی ترجمه کردم و میخوام ویرایش انگلیسی روش صورت بگیره.ممکنه کسی رو بهم معرفی کنید ؟

    پاسخ
  • Avatar
    زهرا سیدقاسم
    21اردیبهشت 1399، 17:21

    درود بر شما – من حدود 3 سال است که در انتشارات به عنوان ویراستار فعالیت می کنم.. آیا امکانش هست عضو ویراستاران شد؟

    پاسخ
    • زنده باد! تیم کاری ما پر است. گاهی دست همکاران قدیمی ما نیز خالی می‌ماند. البته در «کارآموزی» اگر ببینیم کسی مشتاق است و تمیزکار، از چراغ‌خاموش دعوت به همکاری می‌کنیم.
      راه ویراستارشدن از نظر ما:
      ۱. گذراندن کارگاه ویرایش و درست‌نویسی
      حضوری virastaran.net/a/1448
      غیرحضوری virastaran.net/v1
      برخط virastaran.net/von
      ۲. خواندن سیر مطالعاتی
      virastaran.net/a/76
      ۳. گذراندن دورهٔ کارآموزی
      virastaran.net/a/1352

  • همچین متنی باید تاریخ داشته باشه تا معلوم بشه مال چه سالی بوده

    پاسخ
  • ویرایش کتاب های شعر را چگونه باید محاسبه کرد؟

    پاسخ

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

پُر کردن این بخش الزامی هست
پُر کردن این بخش الزامی هست
لطفاً یک نشانی ایمیل معتبر بنویسید.

42 − = 39

فهرست
کپی شد