قلمهای رایج فارسی ایرادهای بسیاری دارند، از جمله:
۱. گاه، اعداد ۴۵۶ در این قلمها عربی است، نه فارسی؛
۲. برای درج درست واژههایی مانند دائرةالمعارف یا عروةالوثقی، کاراکتر تگرد ندارند و آن را یایکوچک (ۀ) نشان میدهند؛
۳. نویسههای «ي، ك» عربی و «ی، ک» فارسی را یکسان نمایش میدهند.
این باعث شده است این فونت ناکارآمد باشند. برای جبران ضعف این فونتها، شورایعالی اطلاعرسانی فونتهای گروه IR را تولید کرده است. این فونتها را از اینجا بگیرید: IRFontPack
62 دیدگاه. دیدگاه خود را ثبت کنید
جناب آقای باقری،
سلام.
من در جستجوی فونتهای یونیکد فارسی بودم که به سایت و مطالب شما برخوردم. هربار که میبینم کسانی دلسوزِ این زبان و خط زیبا هستند خدا را سپاس میگویم و به آنها دست مریزاد.
فونتهای شما را دانلود کردم، ولی هنوز (دست کم) سه اِشکال دارند:
۱ و ۲- این فونتها همچنان میان دو حرف «ک» فارسی و «ك» عربی و نیز «ی» فارسی و «ي» عربی تفاوتی نمیگذارند و هر دو کاراکتر را یکسان نشان میدهند.
۳- نشان درصدِ فارسی (Arabic Percent sign) که به شکل ٪ درج میشود، وقتی با فونت یونیکدِ واقعی نوشته شود خودبخود به طور صحیح در سمت راستِ عددِ فارسی قرار میگیرد؛ ولی در فونتهایی که شما زحمت آن را کشیدهاید، نشان درصد در سمت چپ قرار میگیرد (که نادرست است!).
از شما تقاضامندم در صورتی که خودتان یا دوستانـتان دستی در کار ساخت و اصلاح فونت دارید، اگر امکان دارد این جند مورد اشکال را هم برطرف نمایید.
موارد ۱ و ۲ بسیار مهمترهستند.
سلام
طبق معمول عالی بود.
به خصوصمطلب مربوط به / وۀ
آیا نرمافزاری هست که عکس متن فارسی را بگیرد و فونت آن را مشخص کند؟
خیر. ایدهٔ جالبی است.
سلام
بله همچین نرم افزاری وجود دارد منتها برای زبان انگلیسی طراحی شده
با سلام و دست مریزاد برای کار سترگی که انجام میدهید…
این فلمها همچنان دارای اشکال هستن… لطفا از فونتهای سری XB ایرماگ استفاده بفرمایید مثلا برای بیلوتوس از XB Niloofarو برای بینازنین از XB Kayhan
ویا از قلمهایی که دائرةالمعارف بزرگ اسلامی اصلاح کرده مثل میترای یونیکد و …
در ادامهی دیدگاه یکم(از پایین)
۴- نشانههای «جداساز هزارگان» کماکان اشتباه است ۵- و همچنین علامت «اعشار فارسی» باید کمی پایینتر باشد.
با سپاس از تلاشهای شما در پاسداشت خط فارسی
سپاس از اصلاح این فونتها برای کاربران فارسیزبان.
حداقل دو فونت «لوتوس» و «میترا» که برای من بسیار پرکاربرد هستند، ترکیب «ل» و «إ» – مثلاً در «الإیمان» – را بهصورت «ة» نشان میدهند. لطفاً این مورد را اصلاح فرمایید.
سلام
تمام فونتهای اصلاحشده، در محیط ویندوز8.1 یک مشکل همسان دارن و اون اینکه ة آخر رو به حرف قبلی نمیچسبونه!
مثلا بهجای اینکه بنویسه: المدرسة، مینویسه: المدرسـة
ممنون میشم اگه مجدد اصلاحشون بفرمایید
باتشکر فراوان .
[quote name=”پارسی”]با سلام و دست مریزاد برای کار سترگی که انجام میدهید…
این فلمها همچنان دارای اشکال هستن… لطفا از فونتهای سری XB ایرماگ استفاده بفرمایید مثلا برای بیلوتوس از XB Niloofarو برای بینازنین از XB Kayhan
ویا از قلمهایی که دائرةالمعارف بزرگ اسلامی اصلاح کرده مثل میترای یونیکد و …[/quote]
درود بر شما،
دستۀ دومِ فونتهایی را که معرفی نمودهاید دائرةالمعارف بزرگ اسلامی طراحی نکرده، بلکه آقای دکتر مهروش و دوستانشان ساختهاند. من اشتباهاً در وبلاگم (پارسی، ترجمه و ویرایش) سازندۀ فونتها را آن مرکز معرفی نموده بودم که بعداً اصلاح کردم.
با عرض سلام
اواخر اسفند سال 92، شورای عالی اطلاع رسانی، 39 فونت با استاندارد بینالمللی یونیکد ارائه کرد که تمام ایرادهای فونتهای قبلی حل شده است. علاوه بر این حجم متن تایپ شده با این فونتها خیلی کاهش مییابد. برای مثال در پایاننامۀ صدوچهار صفحهای من با این فونتهای یونیکد به 86 صفحه کاهش پیدا کرده است. همچنین در این فونتها تمام نویسههای لازم برای تمام زبانها تعریف شده است. مثلاً با تغییر زبان فونت تغییر نمیکند و …
به دوستان پیشنهاد میکنم از این فونتها استفاده کنند و بقیه را هم به استفاده از این فونتها تشویق کنند.
به نام خدا و باسلام. مجموعه اصلاح شدۀ فونت های «بی» اگرچه ت گرد و برخی مشکلات را حل کرده است ولی یک مشکل در آن ایجاد شده است.
دار الكتب الإسلامية —> را به صورت دار الکتب اةسلامیة می نویسد!!
یعنی وقتی ل + ا را ترکیب می کند به جای لا، ة می نویسد.
متشکر میشوم اگر این را اصلاح کنید و برای دانلود ارائه دهید.
سلام استاد.
من فونتها را کپی کردم و آنها را به همه مراجعهکنندگان نیز تقدیم میکنم.
منتظر دلسوزیهای بعدی شما هستیم!
این فونتها را چگونه میتوان دریافت کرد؟
برایتان ایمیل کردیم.
مرسی از پستتون
با سلام
از کجا میشود فونتهایی که گفتید را دریافت کرد؟
لینک دانلود را اضافه کردیم.
ممنون که نظر دادید.
سلام،
یک سئوال دارم.
اگر دقت بفرمایید نام فونتهای گروه B (برنا رایانه) در نرمافزار MS-Word یا سایر نرمافزارها همگی با یک قلم و به یک اندازه نشان داده میشوند ولی در مورد سایر فونتها مثل فونتهای IR نام فونت با قلم همان فونت نمایش داده میشود. چگونه میتوان فونتهای IR را طوری تغییر داد که نام آنها هم همانند فونتهای گروه B همگی به یک اندازه و با یک قلم ساده نمایش داده شود؟
پیشاپیش از ارائه پاسخهای شما عزیزان متشکرم
با درود به شما.
فونتهای گروه B از نویسههای لاتین محروماند و این نقص بزرگی برای آنهاست. فونتهای سالم و کامل حتماً باید نویسههای لاتین را هم داشته باشند. این نقص باعث شده که نرمافزاری مانند ورد نتواند پیشنمایشی از آنها در باکس فونتها ارائه دهد. اما فونتهای گروه IR چون کاراکترهای لاتین را دارند، این قابلیت برای نرمافزار ورد ایجاد شده که همان جا در باکس انتخاب فونت، پیشنمایششان را هم ارائه دهد. پس این در واقع یک امکان از نرمافزار ورد است تا کاربران بتوانند راحتتر فونت مدنظرشان را بیابند.
سلام.
ببخشید که اینجا میپرسم؛ فونتی که خودتان برای سایت استفاده میکنید، چیست؟
ما از فونت ساحل استفاده میکنیم.
اینجا را ببینید: https://rastikerdar.github.io/sahel-font/
سلام
برای اصلاح فونتی مثل ایران نستعلیق چگونه باید اقدام کرد؟
کلماتی مانند نکا – بکا – یکا – تکا را با شکل بدی مینویسه!
اگر «ترازبندیِ کم» (Justify low) کردهاید، فونت نستعلیق نمیتواند کشیدگیها را درست نشان دهد. روی «ترازیندی» (Justify) بگذارید.
درود. چرا در فونتهای آیآر میترا و نازنین و زر و… هنوز رقم 4 و 6 و 5 عربی است؟
در خود فونت چنین نیست. اگر ماهیت عدد تایپیِ شما انگلیسی باشد و تنظیماتِ نمایش عددها روی فارسی باشد، آن عددِ انگلیسی را عربی نشان میدهد. در عددهای خودکار، مانند شمارهصفحه، چنین میشود.
سلام. خسته نباشید.
در فونت IR Nazanin چطور می توانم علامت سکون را استفاده کنم؟
با تشکر
سلامها به شما. ربطی به قلم ندارد. در همهٔ قلمها ثابت است.
ازآنجاکه چیدمانهای مختلفی برای صفحهکلیدها وجود دارد، ما نمیتوانیم کلیدهای درجِ ساکن را قطعی بگوییم. در وب جستوجو کنید: درج ساکن.
سلام. فونتهای آیآر در حالت ایرانیک از چپ به راست میشوند؛ اما اگر بولد شوند حالت ایرانیک از راست به چپ میشود. این یک نقص این فونتها است.
برعکس نوشتم. در حالت ایرانیک از راست به چپ می شوند که درست است؛ اما اگر بولد شوند از چپ به راست میشوند. بعضی از آنها مثل قلم کامران در حالت رگولار هم از چپ به راست است.
سلام متاسفانه این فونت ها در محیط ورد مشکلات زیادی دارند یکی از اون ها اینه که وقتی Exactly رو روی 19 پوینت تنظیم میکنیم حروفی مانند ح خ چ ع غ و… انتهای اونها حذف میشه و نمیشه درستش کرد.
سلام فونت آیآر لوتوس رو دارم کار میکنم ولی هنوز اعداد عربی میشوند. لطفا راهنمایی بفرمایید ه چه باید کرد؟
صفحهکلیدتان باید استاندارد باشد تا عددِ ماهیتاً فارسی درج کند. در گوگل بجویید: «صفحه کلید بهار»
سلام چجوری دانلود کنم که سَری توی اینشات بره
مشکلی ندارد. در ویندوز و آیاواس بهراحتی نصب میشوند.
برای استفاده در وبسایت نیازمند فرمت woff است
چطور این فونتها برای وبسایت استفاده کنیم؟
برای وبگاه بهینه نشدهاند. برای نسخهٔ چاپی است.
وقت خوش
فونتهای آیآر در سیستم من تنوین و حرکتها را نشان نمیدهند. اگر فونت کلمه را تغییر دهم تنوین و… دارد اما در محیط ورد نشان داده نمیشود.
ویندوز ۱۰ و ورد ۲۰۱۳
عجیب است این خطا. نمیدانیم چرا رخ داده.
سلام و وقت به خیر
بنده به فونت بی لوتوسی نیاز دارم که تگرد را به صورت یایکوچک (ۀ) نشان ندهد. چه کاری باید انجام دهم. امکان دارد این فونت را به ایمیلم ارسال بفرمایید
همین قلمهای IR را به کار ببرید. از B بپرهیزید.
من از فونتهای سری IR که گذاشتید استفاده کردم ولی وقتی خروجی پیدیاف میگیرم پاورقیها به هم میریزه و بعضی قسمتهای متن هم بین حروف فاصله میفته! راهحل چیه؟ ممنون میشم پاسخ بدین.
پیدیافگیرتان را عوض کنید. بهترین، برای فارسی: Primp pdf که رایگان هم هست.
ما اولش در Bها چند اصلاح جزئی، از جمله ة، دادیم و منتشر کردیم. بعدش، دیدیم بهتر است ریشۀ Bها را بخشکانیم و IRها را ترویج کنیم. شما در همان B درست ة درج کنید. اینکه درست نشان نمیدهد، مهم نیست. به صفحهآرا میگویید فونت درست به کار ببرد. مهم این است که ذاتِ نویسهاش ة باشد.
با سلام و ارادت
از زحماتتان بسیار ممنونم. پوزش میخواهم که اگر مقدمۀ پرسشم کمی طولانی خواهد شد. بنده چندی پیش کتاب در حوزۀ زبانشناسی تألیف کردم که یک انتشارات دانشگاهی آن را منتشر کرد. مشخصات قلمهای اثر عبارتاند از:
قلم متن: ب میترا 13
قلم مثالها: ب میترا 11
قلم زیرنویس: ب میترا 10
قلم تیتر اصلی: زر 13
قلم تیتر فرعی: زر 12
پس از انتشار کتاب، یکی از دوستان گفت که شکل قلمها قدری قدیمی است. الآن که در حال تدوین کتاب دیگری هستم، به دنبال فونت مناسب میگردم و ترجیح میدهم که تا آنجا که میسر است، از حجم کتاب کاسته شود.
آیا قلم آی آر میترا برای متن کتاب دانشگاهی مناسب است یا فونت دیگری را توصیه میفرمایید؟
همچنین، اگر اندازۀ قلم را از 13 به 12 کاهش دهم و قدری هم فاصلۀ سطرها را کمتر کنم (از 19 به 18)، آیا متن بیش از اندازه ریز میشود (اگر اندازۀ قلم متن را 12 انتخاب کنم، ناگزیر میشوم مثالها را به 10 تقلیل دهم)؟
متأسفانه ناشر مورد نظر صفحهآرای حرفهای ندارد و همۀ این مراحل بر عهدۀ خودم است (قلم مرسوم ناشر ب نازنین است). به همین دلیل، با سؤال طولانیام مزاحمتان شدم.
سپاس فراوان
قلم IRMitra هم خوشخوان است و هم رسمی. عالی است برای این کار. روی اندازهٔ ۱۳ بگذارید یا ۱۲. قلمهای IR کمی بزرگترند از قلمهای B.در ضمن، ازآنجاییکه درهمتنیدگیِ بیشتری دارند، متن شما حدود ۱۰درصد کمحجمتر میشود.
از زحمات گروه ویراستاران بسیار بسیار سپاسگزارم!
سلام، من فونتهای IR را نصب کردم، ولی در خیلی از جاها اعداد به صورت عربی زده میشود مثل عدد 4، 5، 6. برای فارسی کردن آنها با قلم IR چکار باید بکنم
باید عددهای ماهیتاً فارسی بزنید. عددهای شما لاتین است و فقط نمایشش فارسی است.
برای درج عددهای واقعاً فارسی، باید صقحهکلیدتان سالم باشد.
در گوگل بنویسید: صفحه کلید بهار
و نتیجهٔ نخست را باز کنید و نصبش کنید.
سلام خسته نباشید
ممنون از سایت عالیتون
من مدرس هستم و برای پاورپوینتام میخوام از قلم اصلاح شده استفاده کنم فونت ها رو از لینک شما دانلود و نصب کردم اما هنوز مشکل هء را دارم و شبیه به ه که بالای آن ی کوچولو باشه نمیندازه میشه لطفا راهنمایم کنید؟
نمیدانیم مشکل از چیست.
برای پردهنگار (پاورپوینت) پیشنهاد میکنم از اینها بهره ببرید:
قلمهای سالم و کاملِ «نمایشگرمحور»
صابر راستیکردار
rastikerdar.github.io/compare-fonts
سلام.
این قلمها بهمراتب بهتر از قلمهای سری B هستند. تشکر فراوان از مجموعۀ ویراستاران برای معرفی آنها.
اما متأسفانه یک مشکل بزرگ در نوشتن سَریا (ۀ) دارند: نایکدستی!
صرفاً اگر «ه» به حرف قبل از خود چسبیده باشد، سریا را درست نمایش میدهد.
برای مثال، سَریا در کلمۀ «خانۀ» بهدرستی نمایش داده میشود؛ یعنی یک یای کوچکِ دُمبریده.
در کلمهای مانند «خاطرۀ»، سریا همان همزه است!
راهحلی برای این مشکل هست؟
آفرین به این دقت.
بله. این ایراد را دارد. کاری نمیشود کرد.
امیدواریم آقای حسین زاهدی بهروزرسانی و اصلاح کندِشان.
«قلمبرتر» این مشکل را ندارد. پولی است.
با عرض سلام و خسته نباشید خدمت فردوسی های زنده ی سالهای انگلیسی ، عربی زده ی ایران .
سعید نفیسی در زمان نیمه راه بهشت می گوید :”مردم جهان سه گروه بیشتر نیستند. گروهی هستند که دانش و بینش و فضیلت را برای آن میخواهند که از آن، خود لذت ببرند و کام جان را شیرین کنند و در آغوش لذایذ معنوی روزگار را به خوشی بگذرانند و البته این گروه شریفترین مردم جهانند .”
من بعد از جی تاک و مسابقه ی محتوا بازها با سایت شما آشنا شدم، کارتان شایسته و قابل تقدیر است و اگر گونه ی رو به انقراض انسان قدر شناس در آیندگانی نامعلوم وجود داشته باشد، شما را به نیک نامی یاد خواهد کرد و خوشحالم از آشنایی با شما . موفق و موید و پیروز باشید .
محمد قربانی
دلگرمیم به همین امیدبخشیها.
دعا کنید که بتوانیم استوار پیش برویم.
سلام
یکی از مشکلات فونتهای IR نداشتن تشدید و الف مقصوره روی کلمۀ الله است. امیدوارم در ویرایش جدید، این مشکل رفع شود.
سری فونتهای جدید دیگه الله را به تشدید و الف مقصوره نمینویسند. تا به هر نحوی که میخواهید خودتان آن را بنویسید
به خصوص که اگر متن قرآن را کپی کنید خودش تشدید و اعراب و … دارد و تداخل ایجاد میشود
بله. در قلمهای IR دیگر «الله» تشدید و الف مقصوره ندارد.
ممنون. مشکل من در نرم افزار ورد در مک بوک پرو حل شد.سپاس فراوان
از استاد باقرزاده عزیز متشکرم
سلام و درود در هنگام گذاشتن تنوین در این سری فونتها، تنوین در زیر حرف قرار میگیرد، چه راهکاری وجود داره برای این موضوع؟!
سپاس
نه! جدی؟ برای ما چنین نیست.