یکی از گرتهبرداریهای نابجایی که از زبان انگلیسی و فرانسوی شده و در منابع ویرایشی به آن اشاره کردهاند، «بیتفاوت» است. همچنانکه ابوالحسن نجفی در غلط ننویسیم بهدرستی خاطرنشان کرده،…
ویرایش زبانی
دستوردانان «خود» و «خویش» و «خویشتن» را «ضمیر مشترک» میخوانند. این نامگذاری نیز از این رو است که کاربرد این ضمیرها برای همۀ اشخاص (اولشخص و دومشخص و سومشخص مفرد…
دو تعبیر «چرا نه؟» و «چرا که نه؟» گرتهبرداری ناروایی است که از زبان فرانسوی و انگلیسی به فارسی راه یافته است. ابوالحسن نجفی در غلط ننویسیم دراینباره توضیحاتی آورده…
۱. کاربرد افعال وجهی ویژگی افعال وجهی: ۱. همواره بهصورت ثابت، همراه فعل اصلی و قبل از آن ظاهر میشود: باید بروم. ۲. بهتنهایی بهعنوان فعل واژگانی به کار…
«ساز» در فارسی کهن معنیهای متعددی داشته و یکی از آنها «ابزار» و «آلت» بوده است. معنی دیگر آن، «سامان» و «نظموترتیب» بوده است. از این کلمه واژههای مرکبی هم…
«توسعه» در فارسی بهمعنی «گسترش» و «پیشرفت» است؛ اما در سالهای اخیر بر اثر ترجمه، دستخوش گرتهبرداری معناییِ ناروایی شده است. این نوع گرتهبرداری وقتی روی میدهد که مترجمی نابلد…
ناویراسته: یزید سوم به دلیل کم کردن سهم افرادی که از بیت المال در عهد ولید زیاد شده بود به «ناقص» شهرت یافت. درنگ: یزید سوم به دلیل کم کردن…
ناویراسته: این فروشنده با اشاره به فروش یکی از یخچال های ایرانی ، گفت : حدود صد و بیست دستگاه در ماه از این برند مورد خرید مشتریان ما قرار…
ناویراسته: با مورد خطاب قراردادن آنچه که شما فکر میکنید در پس حرفی که میزنند در سرشان میگذرد، میتوانید از بروز این اتفاق جلوگیری کنید. درنگ: با مورد خطاب قراردادن…
مالکیت را به دو روش میتوان بیان کرد: ضمیر ملکی (ضمیر شخصی متصل)، مانند: کتابمان؛ اضافهٔ ملکی، مانند: کتابِ ما. این دو روش، کارکرد زبانی یکسانی ندارند: در روش دوم،…
سؤالها محورهای بسیاری داشت، از جمله: وضعیت اجتماعی، فرهنگی، سیاسی و اقتصادی کردستان، انگیزهٔ حضور در جهاد کردستان، فرهنگ و مدیریت جهاد سازندگی، رابطهٔ با مردم و دیگر سازمانها و……
ناویراسته: علی رغم آنکه سوالات مطروحه کلی و دارای ابهامات خاصی می باشد، اما نظرات و پیشنهادات این دفتر جهت مزید اطلاع به حضور ارسال می گردد. درنگ: علی رغم آنکه…