زوال قدرت سیاسی-ویراستاران-کژتابی-خطای دستوری-دستورزبان-ویرایش ترجمه

گاهی در متن‌ها با این ترکیب روبه‌رو می‌شویم: اسم + صفت (مضاف) + اسم (مضاف‌الیه): درِ بزرگ باغ

اگر این ترکیب به این صورت تغییر کند: اسم + اسم (مضاف‌البه و موصوف) + صفت، ممکن است کژتابی بیافریند: درِ باغ بزرگ.

چندی پیش متنی ترجمه از زبان انگلیسی را به همکارمان سپردیم برای ویرایش. سپس روزی در دفتر قرار گذاشتیم که ویرایش کتاب را با هم بررسی کنیم. با مطالعۀ چند صفحه از کتاب، با این ترکیب‌ها روبه‌رو شدیم:

عرض‌های جغرافیایی میانی؛

پژوهشگران سیاسی شاخص؛

زوال قدرت اجتناب‌ناپذیر.

این‌گونه بود که ویراستار مجبور شد زمانی طولانی برای یافتن و تصحیح این ترکیب‌ها صرف کند تا کتاب به‌طور کامل ویراسته شود.

مقالات پیشنهاد شده

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

پُر کردن این بخش الزامی هست
پُر کردن این بخش الزامی هست
لطفاً یک نشانی ایمیل معتبر بنویسید.

فهرست
کپی شد