مترجمانِ بیدقت در ترجمهٔ فعل to suffer انگلیسی صرفاً معنیِ نخستِ آن یعنی «رنجبردن» را در ذهن داشته و آن را در جاهایی بهجای معنی دوم که «مبتلابودن، دچاربودن، گرفتاربودن»…
عبارت گرتهبردارانهٔ «برنامهٔ کاربردی» که ترجمهٔ لفظبهلفظ application software یا application program است، جز در متنهای تخصصی، غالباً در فارسی چندان رسا نیست و مخاطب فارسیزبان را با ابهامی معنایی…
ارجاعدهی ماهیتی ریاضیوار دارد و زبانِ بهکاررفته در آن تااندازهای با زبانِ جملههای طبیعی متفاوت است. ازاینرو، توصیه میشود «تا»ی میان شمارهصفحهها به قبل و بعدش چسبانده و «و» با…
در ارجاعدهی، استفاده از «تا» یا «و» بین شمارهصفحهها بستگی دارد به پیوستگی و ناپیوستگی مطلبی که نقل میشود. در ارجاع، «تا» نشاندهندهٔ پیوستگی و «و» نشاندهندهٔ ناپیوستگی مطلب است.…
گاه واژۀ «ناغافل» را بهصورت قید یا صفت و در معنی «ناگهانی، ناگهان، بیخبر، غافلگیرانه» به کار میبرند. این کاربرد صحیح نیست؛ زیرا «غافل» خود بهمعنی «بیخبر» است و افزودن…
«له و علیه ویرایش» مجموعهای است از مقالهها و یادداشتهای سایه اقتصادینیا درباب ویرایش که عمدتاً قبلاً منتشر شده است. این کتاب در نوع خود اثری خواندنی است و از…
بیشترِ کسانی که دربارۀ ویرایش و درستنویسی زبان فارسی اثری نوشتهاند، کاربرد حرفربط «بااینوجود» را نادرست دانسته و خاطرنشان کردهاند که صورتِ صحیح این حرفربط، «باوجوداین» است. بیشترِ کسانی که…
«جایگزین» یعنی «کسی یا چیزی که جایی را میگزیند» و توسعاً یعنی «کسی یا چیزی که در جایی مینشیند». بااینحال، در یکیدو دهۀ اخیر، این واژه را برخلاف معنایی که…
محسن باغبانی در مصائب آقای ویراستار، با نثری چالاک و سرزنده و بیانی گیرا، از کارِ ویرایش سخن به میان آورده است. او تصویری کامل از حرفهٔ ویراستاری به دست…
«چالش» دشواری و سختیای است ثمربخش و سازنده؛ اما در غالب متنهای امروزی، «چالش» را درست به کار نمیبرند که نشاندهندۀ نوعی تازگی و جذابیتِ این واژه است؛ انگار «چالش»…
علی صلحجو طی دهههای گذشته رویدادهای بسیاری را درزمینهٔ ترجمه شاهد بوده و نکتهیابیهایی جالبتوجه از آنها را در «از گوشهوکنار ترجمه» ذکر کرده. همچنین از لابهلای مقالههای مرتبط با…
هرجا با «اینکه» و «آنکه» روبهرو شدید، اگر میشد جملهواره را بدون تغییر در معنی بهصورت مصدری درآورد، آن را طبق شیوهٔ فرهنگستان سرهم بنویسید: «اینکه» و «آنکه». اگر نمیشد،…