virastaran.net/a/12154

یعنی خدای متعال در پایان، حق‌گویانی که…

آموزش, اصلاح خطای منطقی و پیچیده‌نویسی, تمرین, حشوزدایی, دستورخط, نشانه‌های سجاوندی, ویرایش زبانی, ویرایش صوری, ویرایش و درست‌نویسی

ناویراسته: یعنی خدای متعال در پایان، حق‌گویانی که برتری‌طلب نیستند و دخالت تفرقه‌افکانه در دین و مذهب دیگران نمی‌کنند و همهٔ مردم و پیروان همهٔ ادیان و مذاهب را محترم می‌شمارند را کمک می‌کند تا پیروز شوند و در آن ‌صورت حقیقت جایگاه عبادت و حقیقت صومعه‌ و دير و معابد و مساجد به‌جای خود باز می‌گردد.

درنگ: یعنی خدای متعال در پایان، حق‌گویانی که برتری‌طلب نیستند و دخالت تفرقه‌افکانه در دین و مذهب دیگران نمی‌کنند و همهٔ مردم و پیروان همهٔ ادیان و مذاهب را محترم می‌شمارند را کمک می‌کند تا پیروز شوند و در آن ‌صورت حقیقت جایگاه عبادت و حقیقت صومعه‌ و دير و معابد و مساجد به‌جای خود باز می‌گردد.

ویراسته: یعنی خدای متعال در پایان، حق‌گویانی را که برتری‌طلب نیستند و تفرقه‌افکانه در دین و مذهب دیگران دخالت نمی‌کنند و پیروان همهٔ ادیان و مذاهب را محترم می‌شمارند، کمک می‌کند تا پیروز شوند. در این‌ صورت، عبادت و صومعه‌ و دير و معابد و مساجد به جایگاه حقیقی خود بازمی‌گردند.

گزارش: «دخالت تفرقه‌افکانه در دین و مذهب دیگران نمی‌کنند»: دورافتادگی اجزای فعل از یکدیگر؛

«حقیقت جایگاه چیزی به جای خود بازگشتن»: حشو و ابهام؛

به‌نظر می‌رسد اینجا منظور نویسنده از «همه مردم» و «پیروان همه ادیان» یکی است. البته باید از نویسنده هم پرسیده شود.

برای ویرایش دقیق‌تر جمله آخر، نیاز است قبل و بعد این قسمت هم دیده شود.

مقالات پیشنهاد شده

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

پُر کردن این بخش الزامی هست
پُر کردن این بخش الزامی هست
لطفاً یک نشانی ایمیل معتبر بنویسید.

فهرست
کپی شد