ناویراسته: همینطور اروپاییانی که در آمریکا مقیم شدند در طول شورش علیه انگلیسیها، در جنگ مگزیک، جنگ داخلی آمریکا، و نیز در سلسله اقدامات خود برای گرفتن کنترل قاره از دست مردم بومی، استفاده وسیعی از پروپاگاندا که برای مخاطبان مختلف طراحی شده بود، جنگ پارتیزانی و ترور انجام دادند.
درنگ: همینطور اروپاییانی که در آمریکا مقیم شدند در طول شورش علیه انگلیسیها، در جنگ مگزیک، جنگ داخلی آمریکا، و نیز در سلسله اقدامات خود برای گرفتن کنترل قاره از دست مردم بومی، استفاده وسیعی از پروپاگاندا که برای مخاطبان مختلف طراحی شده بود، جنگ پارتیزانی و ترور انجام دادند.
ویراسته: همین طور، اروپاییانی که در آمریکا مقیم شدند، از پروپاگاندا که برای مخاطبان مختلف طراحی شده بود و از جنگ پارتیزانی و از ترور استفادهٔ وسیعی کردند؛ مثلاً در طول شورش علیه انگلیسیها، در جنگ مکزیک، در جنگ داخلی آمریکا و نیز در سلسله اقدامات خود برای گرفتن کنترل قاره از دست مردم بومی.
گزارش: جمله بسیار طولانی است؛ پس آن را میشکنیم و طوری تغییر میدهیم تا مخاطب بهتر آن را درک کند. «همین طور» در ابتدای جمله باید جدا نوشته شود و بعد از آن کاما میآید. واژهٔ «مکزیک» درست است، نه «مگزیک».