در این نوشته، متداولترین مهارتهای لازم برای ویرایش متن بر روی کاغذ یا بر صفحهنمایش فهرست شده است. متن حاضر ترجمهٔ استانداردهایی است که انجمن ویراستاران کانادا تدوین کرده و…
چیستی ویرایش
کتاب «ویرایش از زبان ویراستاران» مجموعهای است از مقالههای ویراستاران آمریکایی درباب ویرایش و در درجۀ نخست کسبوکار ویرایش در این کشور و مسائل پرشماری را که اهالی این حرفه…
من زبان فارسی را پاسداری میکنم در وصف پاسبانی از زبان فارسی و ویراستاری، سه شعرِ جالب و هموزن هست که در پی هم آمدهاند: یکی از دیگری الهام گرفته…
۱. ویرایش در لغت «ویرایش» واژهٔ فارسی و اسم مصدر از ریشهٔ «ویراستن» است (بن مضارع ویرای + ش). واژهٔ ویرایش در زبان فارسی امروز، برابرنهادهٔ Editing انگلیسی است. ۲.…
ـ سیدفضلالله میرقادری کتاب را ویراستاری کرده است. ـ تاکنون حدود صد کتاب را ویراستاری کردهام. ـ یکی از کارهایی که آنجا انجام میگرفت، این بود که وقتی کسی غزلی…
برای ویرایش، تعریفهای گوناگونی در کتابهای ویرایش داده شده است. آن تعاریف را میتوانید در این فرسته ببینید. از بین تعاریف ویرایش، کدام بهترین است؟ این مطلب را بخوانید و بهترین تعریف ویرایش را به دست آورید.
برنامهٔ ظهرگاهی «مهمانخانه» محصولی از گروه اجتماعی شبکه چهار سیماست، با چند بخش متنوع و کارشناسان متعدد که از شنبه تا چهارشنبه ساعت ۱۴:۳۰ بهصورت زنده، با اجرای امیرحسین مدرس،…
ویرایش در آمریکا با یک مزایده شروع شد. حوالی سال ۱۸۹۸ کارگزاران در حال تغییردادن مبانی صنعت نشر بودند که رمان دیوید هاروم نوشتهٔ ادوارد نویز وسکات منتشر شد. البته آن…
ویرایش از زبان ویراستاران کتابی مهم و خواندنی دربارهٔ ویرایش است. جرالد گراس، ویراستار این کتاب، از ویرایشگران باتجربه و کارکشتهٔ آمریکایی است که ویراستاری را از شانزدهسالگی، آنهم با…
آسیبهای ویرایش در ایران از بسیاری جهات با آسیبهای ویرایش در نشر کشورهای در حال توسعه مشابه است. این مشابهت ناشی از جنبههای عمومی مشترک میان این کشورهاست. این آسیبها…
چرا ویرایش را تعریف نکردیم؟ در کارگاههای آموزشی خود، هیچگاه ویرایش را تعریف نکردهایم! تفاوت دیدگاهها و نظریبودن این بحث ما را از این کار بازمیداشت. اکنون، شما در یکیدو…