ویرایشِ متنهای ادبی مانند شعر، داستان، رمان و قطعۀ ادبی را ویرایش ادبی مینامیم. در ویرایش ادبی کارهایی فراتر از ویرایشِ زبانی و صوری در پیش میگیریم. در ایران، به…
ویرایش و درستنویسی
غلط ننویسیم اثری جامع و ناسخ آثار پیشین است و گزافه نیست اگر فن ویرایش زبانیِ فارسی را به دو دورهٔ پیش از غلط ننویسیم و پس از غلط ننویسیم…
حسین معصومیهمدانی در مقالۀ «ترجمهٔ متون ریاضی و تأثیر آن بر زبان فارسی» به تفاوت زبان طبیعی و زبان ریاضی میپردازد و با ذکر دلایلی نشان میدهد که در ترجمهٔ…
یکی از آفتهایی فضای مجازیِ امروزِ ایران سهلانگاری شدیدِ زبانی است. تولیدکنندگان محتوا در وب فارسی، ازنظر زبانی بسیار کمدقتاند. نمونۀ روشن این اتفاق، ویدئویی است از محمدرضا ژاله با…
در فارسی هرگاه پیشوند «هم-» به اسم مکان بپیوندد، ممکن است پسوند «-ی» نیز به آنها افزوده شود. این ساخت کمابیش زایاست. به افزودهشدنِ همزمانِ پیشوند و پسوند به یک…
انگلیسیزبانان برای اشاره به کسی که بسیار کتاب میخواند، عبارت استعاری «کِرم کتاب» را به کار میبرند. اما بهکاربردن «کرم کتاب» در فارسی صحیح نیست؛ چراکه اولاً در این جایگاه…
در این نوشتار، نویسنده به بررسی ویرایشی کتاب مصباح الهدی و سفینة النجاة پرداخته است. در نهایت با توجه به ایرادهای موجود پیشنهاد کرده کتاب، بهویژه پانوشتها و پینوشتهای آن،…
بر بال قلم کتاب بر بال قلم چهل درس در قلمرو ادب پارسی و آیین نگارش کتابی خوشخوان و آموزنده و تمرینمدار و پُرمثال اثر ابوالقاسم حسینی (ژرفا) نویسنده و…
تاکنون برای گیومه بیشتر از یک کارکرد بنیادین ندیدهام. عملاً زمانی از گیومه استفاده میکنیم که بخواهیم «یک جزء را در میان یک کل متمایز کنیم». این متمایزسازی با سه…
برای درست یا نادرست دانستن هر واژه یا ساخت نحوی، باید «دلیل» داشت و این دلیل باید مبتنی بر پژوهشهای زبانشناختی و از جمله دستاوردهای زبانشناسی پیکرهای باشد. از همین…
کتاب «ویرایش از زبان ویراستاران» مجموعهای است از مقالههای ویراستاران آمریکایی درباب ویرایش و در درجۀ نخست کسبوکار ویرایش در این کشور و مسائل پرشماری را که اهالی این حرفه…
در دیرینهٔ زبان فارسی، بیشتر افعال با عوامل و عناصر مادی و ملموس ساخته میشده است و این باعث جذابیت زبان فارسی بهسبب محسوسشدن زبان و تصویریشدن آن میشده. اما…