ری بهمعنی «(برنج) بلندی و کشیدگی بر اثر پختن» برگرفته از واژهٔ عربی «رَیع» است. در فارسیِ گفتاری بست چاکناییِ پایانی حذف میشود؛ در نتیجه «ریع» را، بهپیروی از گفتار،…
ویرایش زبانی
برخی معتقدند این ترکیب ظاهراً در متون قدیم فارسی به کار نرفته است و بعید است که هرگز بز را که به چستی و چالاکی معروف است، ترسو دانسته باشند.…
برخی معتقدند این دو کلمه مترادف نیستند. خر، حیوان معروف، واژهٔ فارسی است؛ ولی الاغ در ترکی بهمعنای «چاپار» است و در متون قدیم فارسی نیز به همین معنی به…
برخی معتقدند «مَلَکه» یعنی «کیفیتی نفسانی که ثابت و تغییرناپذیر باشد»؛ اما «مَلِکه» بهمعنای «شهبانو» است؛ اما در واقع در واژهٔ «مَلِکه» واکهٔ هجای دوم، یعنی e، از واکهٔ هجای…