ناویراسته: یکی از قدیمی ترین مقالات علمی در این موضوع بوسیله ساروس رامیوکس نگارش شده است، حتی آن بوسیله جاناتان سویفت مولف کتاب سفرهای گالیور که در سال ۱۷۲۶ منتشر…
آموزش
بهسبب بد ترجمهکردن متون مختلف، گاهی ضمیرهای اشاره و شخص مبهم باقی میماند. سال گذشته، رمان ترجمهشدهای را ویرایش میکردم که با مشتی ضمایر مبهم مواجه شدم. البته در ضمایر…
ناویراسته: اگر به زندگی امروز بشر بنگریم نسبت به چند سدهٔ گذشته تحولات و تغییرات چشمگیر در تمام وجوه و جنبههای زندگی، چه در سطح خرد و چه در سطح…
هر کتابی دنیای مخصوص به خودش را دارد و بهزبانی هم سخن میگوید که فقط ساکنان همان دنیا متوجه شوند. مریخیها از زبان ساکنان زمین سر درنمیآورند و عطاردیها هم…
زبان پدیدهای زنده است و مثل هر پدیدهٔ زندهٔ دیگر، روزی هستی مییابد؛ تا زمانی که نیروی حیاتی دارد، به هستیاش ادامه میدهد و هنگامی که مناسبت و سرزندگیاش را…
ناگهان سروصدایی هولناک بیدارش کرد. سقف اتاق در بالای سرش میجنبید و شاهزاده یک لحظه چنان پنداشت که بام قصر دارد روی سرش فرومیریزد. هراسان و شتابزده چشمهایش را گشود.…
آیا ویرایش روزنامه با ویرایش کتاب فرق میکند؟ این پرسشی است که بسیار میشنوم. در جوابش میگویم: هم فرق میکند و هم فرق نمیکند. فرق نمیکند؛ چون ویراستار هرجا که…
آغازین حرف کلاس ویرایشم این است: «در گفتار لحن وجود دارد؛ اما در نوشتار لحن نیست» و نویسنده باید با نشانهها و تغییرها و ترفندهایی، لحنِ مدنظرش را در تاروپود…
غالباً «یک»های گرتهبرداریشده را میشود بهآسانی حذف کرد و جمله را بهسیاق طبیعی فارسی بازگرداند: ناویراسته: یک پزشک، هیچگاه اخلاق پزشکی را زیر پا نمیگذارذ. ویراسته: پزشک، هیچگاه اخلاق پزشکی…
«ویراستاران» آوردن کاما پیش از «و» و «که» را نادرست میداند. بهنظر میرسد هرچند این حکم در وهلهٔ نخست و در بسیاری مواقع درست و پذیرفتنی مینماید، نباید آن را…
ناویراسته: «آیهٔ بعد میفرماید: «اين است (حقیقت) هرکس شعائر الله را معظم شمارد. اینها از نشانههای تقواي قلبها است»(الحج/۳۲). یعنی حج حقیقی و پاگذاشتن در جایگاه حضرت ابراهیم با حرف…
ناویراسته: این خواسته، باوجود موفقیتهای اولیه، نمیتواند به دستاوردهای بعدی خود دست پیدا کند. درنگ: این خواسته، باوجود موفقیتهای اولیه، نمیتواند به دستاوردهای بعدی خود دست پیدا کند. ویراسته: این…









