virastaran.net/a/80

ضرورت ویرایش

مبانی ویرایش

اگر ناشر هستید…
اگر نویسنده یا ‌مترجم هستید…
اگر در عرصۀ تبلیغات فعالیت می‌کنید…
اگر ویراستاری می‌کنید…

مقالات پیشنهاد شده

13 دیدگاه. دیدگاه خود را ثبت کنید

  • سلام.خوب است که به این کار مهم پرداخته اید، اما نوشته های این پایگاه باید پالوده تر باشد. در همین مطلب چند اشکال ویرایشی هست. مثلا تعبیر “گیردادن” در نوشته شما جایی ندارد.
    یا مثلا “ارجاع دهی” ترکیب درستی نیست.ارجاع یعنی رجوع دادن. خودش مصدر است.”دهی” به آن نمی چسبد.
    موارد دیگری هم هست. اول این ها را یاد بگیرید، بعدا دوره آموزشی بگذارید!
    ضمنا به جای آدرس بنویسید: نشانی.

    پاسخ
  • مدیر سایت
    25اسفند 1390، 00:45

    سلام دوست گرامی
    ممنون از دقت شما و نقدی که به محتوای سایت مطرح کردید. چند نکته عرض می‌کنیم:
    1. «گیردادن» در فرهنگ معین: بند كردن ، به كسي يا موضوعي پرداختن و از آن دست نكشيدن
    تجربه نشان داده که برخی ویراستارانِ تازه‌کار، دائم به سخنان اطرافیان و دوستان خود گیر می‌دهند و از فرط ایرادگیری به سخنانشان، آنان را ذله می‌کنند. این در حالی است که ویرایش مختص متن مکتوب است.
    2. نشانی فارسی است و آدرس، لاتین؛ این را می‌دانیم. اما استاد ما تأکید می‌کرد که «واژه‌های نامأنوسِ بیگانه» را باید عوض کرد؛ نه واژه‌های مأنوس را. آدرس رایج‌تر از نشانی است. بااین‌حال، نکتة شما را در متن‌های سایت اِعمال کردیم.
    ضمنآ ساختارها و قواعد دستوریِ عاریتی و بیگانه با فارسی معیار را باید ویرایش کرد؛ واژه‌ها چندان مخرب زبان نیستند.
    3. در «ارجاع‌دهی» هم حق با شماست؛ اگرچه اضافه‌کردن بند فارسی به اسم‌مصدرهای عربی بسیار رایج است: استنادکردن، ارجاع‌دادن، تغییردادن، اقدام‌کردن.
    به‌هرحال، به‌لطف دقت شما این واژه را نیز اصلاح کردیم.
    باز هم ممنون که با نقدکردن ما، ما را کمال می‌بخشید.

    پاسخ
  • حالا که گوش شنوا دارید، اشکالات دیگری هم در متن هایتان هست که اگر مایل باشید، با دستمزد ناچیزی حاضرم اصلاح کنم!
    راستی “کمال می بخشید” هم درست نیست.خود دانید!

    پاسخ
  • درود
    نکته‌ای مهم نگارشی در وب‌گاه شما به‌چشم می‌خورد و آن مشکل در قلم یا فونت شماست گویا نویسندگان شما از قلم‌های فارسی یا سیستم درست فارسی استفاده نمی‌کنند.
    مثلاً «عرصة» آخرش ة عربی است در واقع درستش «عرصه» است.
    لطفاً این مشکل برطرف کنید. برای اینکار از نرم‌افزار ایرانی و رایگان «تری‌لی‌اوت» (TrayLayout) یا مشابه می‌توان استفاده کرد. درین‌باره مطالب زیادی در اینترنت است که با جستجو می‌توانید منایع لازم پیدا کنید.

    پاسخ
  • مدیر سایت
    25اسفند 1390، 00:46

    سلام بر جناب دوستی
    قلم سایت ما B Mitra است؛ این قلم را به‌دلایل مختلف انتخاب کرده‌ایم.
    از صفحة اول، این قلم را دانلود کنید تا ازاین‌پس «ة» را ت‌گرد نبینید.
    دربارة تری‌لایوت، ضمن ابراز خوشحالی از آشنایی شما با این برنامة بسیار کارساز و لازم، به‌اطلاع می‌رسانیم که ما از مروّجان پروپاقرص این برنامه‌ایم و هم‌اکنون درحال تهیة مطلبی مفصل و جامع دربارة مزایای این برنامه هستیم.

    پاسخ
  • از اینکه این قدر سریع به مطلب من پاسخ گفتید سپاسگزارم
    در سایت شما یک نوار متحرک است که نکته‌های ویرایش درست را متذکر می شود درباره این نوار توضیح بدهید و آیا می‌شود کد آن را دراختیارم قرار دهید تا در وبلاگم بگذارم
    لطفاً در صورت امکان به ایمیلم پاسخ را بفرستید
    با تشکر

    پاسخ
  • m.heydari21@yahoo.com
    25اسفند 1390، 00:46

    سلام، نرم افزار ترالایوت رو برام ایمیل کنین لطفا.

    پاسخ
  • برادر «نظرات» غلط است! بنویسید«نظرها» یا «دیدگاه‌ها»

    پاسخ ویراستاران:
    قبول. ممنون. اگر در متن ما بود، تغییرش می‌دهیم. البته اگر جزو متن‌های سیستم تارنما باشد، نمی‌توان راحت تغییرش داد.

    پاسخ
  • درود بر ویراستاران گرامی،
    بسیار خوشنودم که چنین سایتی در زمینۀ ویرایش کار می‌کند. دست مریزاد!
    اما گله‌ای هم دارم: چرا برای تصحیحِ نمایش کاراکتر «ۀ» لقمه را پشت سرتان می‌چرخانید؟ شما نخست باید از «فونت یونیکد» استفاده کنید و سپس از چینش مناسب و درستِ کیبورد. بنده نرم‌افزار Keyboard Layout Manager را پیشنهاد می‌کنم؛ عالی است. خود من یک بار برای همیشه کیبورد را تصحیح کرده‌ام و به همۀ دانشجویانِ خود نیز سفارش می‌کنم.
    متأسفانه، فونت یونیکد صد در صد کامل و البته زیبا نداریم؛ شاید فونت‌هایی که براستی یونیکد باشند از شمار انگشتان دست کمتر باشد.
    به وبلاگ بنده سری بزنید شاید متقاعد شدید!
    سپاسگزارم.
    http://www.TranslatorPal.blogfa.com

    پاسخ
  • استادان گرامی بعد از «را» ویرگول نمی آید (بند 1)

    پاسخ
  • درود؛
    خواستار همکاری تمام وقت یا نیمه وقت ویراستار آشنا به مطبوعات هستیم.
    ارتباط از طریق a.monadi@fanap.ir

    پاسخ

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

پُر کردن این بخش الزامی هست
پُر کردن این بخش الزامی هست
لطفاً یک نشانی ایمیل معتبر بنویسید.

فهرست
کپی شد